奥尔科特(Alcott, Louisa May)
(1832.11.29,美国 宾夕法尼亚州 日耳曼敦~1888.3.6,马萨诸塞州 波士顿)
美国女作家,以写儿童读物闻名。为布洛斯南·奥尔科特之女,成长于波士顿和康科德的先验论者圈中,后来从事写作以帮助家计。她是个积极的废奴运动者,美国南北战争期间志愿去当护士,结果染上伤寒,此后一直没有完全康复。她的书信集《医院速写》(1863)的出版使她初露头角。自传体小说《小妇人》(1868~1869)使她大获成功,还清债务。随后,一批以她早年经历为题材的作品相继问世,分包括《墨守成规的姑娘》(1870)、《小男儿》(1871)、《乔的男孩们》(1886)。
《小妇人(中英对照全译本)》内容简介:通过阅读文学名著学语言,是掌握英语的绝佳方法。既可接触原汁原味的英语,又能享受文学之美,一举两得,何乐不为?对于喜欢阅读名著的读者,这是一个最好的时代,因为有成千上万的书可以选择;这又是一个不好的时代,因为在浩繁的卷帙中,很难找到适合自己的好书。
《小妇人》 【美】露易莎•梅•奥尔科特 •我们的包袱在这里,我们的路在前面,而对于善和幸福的渴望指引和引导我们经历许多困难和错误,直到我们获得安宁,那真是一个天国。 ...
评分“友爱,平安和健康,那是用金钱和别的财富所不能替代的它们才是真正的幸福。” ------《小妇人》 这句话出自《小妇人》一书,它也概括了我喜欢这本书的原因...
评分 评分说教意味太浓重,果然还算是儿童读物吧。乔刚开始很抗拒梅格终有一天会嫁人成家,联系我自己的生活经历却颇不以为然。我是巴不得自己仨个姐姐全都能找个好人家嫁了,然后就能轮到我自己啦...女孩儿们在一个家庭中接受父母的“培训”,最终在另一个家庭中作为父母给儿女“布道”,生活就是如此。
评分好好做个小妇人,并希望有朝一日能阅读左半边的英文版。
评分这应该就是传说中,不做作不矫情自尊自爱,温柔可人善良美丽的小女人吧。
评分上半部我们都在犯错 成长 爱
评分初中的时候读的 中英对照版的 就是这个封面的 当时是为了学习英语 结果汉语读了好几遍 英语好像是背熟了第一页 后面的都没看过 ~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有