中越民间文化的对话

中越民间文化的对话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:农学冠,吴盛枝,罗文青主编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1970-1
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787105106677
丛书系列:
图书标签:
  • 無毒
  • 中越
  • 越南文化
  • 中国文化
  • 民间文化
  • 文化交流
  • 中越关系
  • 文化比较
  • 民俗学
  • 文化研究
  • 亚洲文化
  • 民族文化
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

中越民间文化的对话,ISBN:9787105106677,作者:范宏贵 著 农学冠,吴盛枝,罗文青 ,容本镇 编

《丝路风韵:中国与越南民间艺术的千年回响》 序言 在中国广袤的土地与越南绵延的海岸线之间,自古以来便存在着千丝万缕的联系。这不仅仅是地理上的毗邻,更是文化上的深度交融与碰撞。数千年的贸易往来、人口迁徙、战争与和平,共同编织了一幅绚丽多彩的文化画卷。本书《丝路风韵:中国与越南民间艺术的千年回响》旨在深入探究在这悠久的历史长河中,中国与越南两国之间,尤其是其民间文化领域所展开的丰富而微妙的对话。我们并非简单地罗列两国民间艺术的异同,而是着眼于它们如何相互启发、相互影响,如何在各自独立发展的土壤上,又吸收了对方的养分,最终呈现出既有共同基因又独具民族特色的风韵。 民间文化,作为民族精神的活水源头,承载着一个民族的历史记忆、价值观念、审美情趣以及生活智慧。它以朴素、生动、鲜活的形式,在节日庆典、日常劳作、婚丧嫁娶、宗教祭祀等活动中世代传承。中越两国,作为亚洲文明的重要组成部分,其民间文化的发展历程,无疑是理解两国人民心灵世界的一把钥匙。本书的写作,正是基于对这份钥匙的珍视与探索,力求呈现一场跨越时空的文化盛宴,一场两国人民心灵深处的低语与回响。 第一章:历史的印记:文化交流的早期足迹 中国与越南的文化交流并非近代才发生,而是有着深厚的历史渊源。早在汉代,中国对越南的统治就奠定了早期文化交流的基础。这一时期,汉字、儒家思想、典章制度等被引入越南,对越南的社会结构、政治文化产生了深远影响。而与此同时,越南本土的民间习俗、神话传说,也并非全然被抹杀,而是在新的文化语境下,与中国文化元素发生着潜移默化的融合。例如,稻作文化在中南半岛的普及,以及由此衍生的各种农耕祭祀习俗,在中越两国都有着相似的痕迹。 唐朝时期,越南成为中国的一个重要藩属,文化交流进一步深化。佛教的传入,不仅在宗教层面,更在艺术、哲学、生活习俗上留下了深刻的烙印。中国唐代的诗歌、绘画、音乐对越南产生了显著影响,但越南民间也保留着自己独特的歌谣、舞蹈和民间故事,这些元素在与外来文化的碰撞中,并没有被完全同化,反而孕育出新的生命力。比如,在一些描绘神话传说和历史故事的绘画中,我们可以看到中国传统绘画技法的影子,但人物的服饰、表情,以及场景的布置,又明显带有越南的地域特色。 宋元明清时期,随着海上丝绸之路的繁荣,中国与越南的贸易往来更加频繁,民间交流也更加密切。潮州商人、福建商人的到来,不仅带来了商品,也带来了他们的乡土文化,如戏曲、民俗活动等。这些文化元素在越南落地生根,并与当地的文化传统相结合,催生出许多具有地域特色的文化现象。例如,潮剧在越南的传播,不仅是一种艺术形式的引入,更承载着这些移民的乡愁和对故土的记忆,并在越南社会中找到了自己的受众。 第二章:艺术的共鸣:雕塑、绘画与建筑中的对话 民间艺术是文化最直观的体现。在中国与越南的民间艺术中,我们可以清晰地看到相互影响的痕迹。 在雕塑领域,佛教造像是一个重要的切入点。两国都深受佛教文化影响,因此在佛像的雕刻上,既有相似的仪轨和造型,也存在着各自的特色。中国北方的石窟造像,如云冈石窟、龙门石窟,其宏伟的气势和精湛的技艺,对周边地区产生了深远影响。而在越南,占婆时期的雕塑,如美山遗址的造像,虽然受到印度笈多艺术的影响,但在细节的处理上,特别是人物的面部表情和服饰的飘逸感,又能感受到一丝与中国南方雕塑的联系。到了近代,一些木雕、泥塑艺术,如春节期间的年画中的神祇形象,以及用于祭祀的泥塑神像,在形象的塑造上,我们可以看到两国在神话传说和民间信仰上的共通之处,例如对龙、凤等祥瑞动物的描绘,以及对具有象征意义的民间故事人物的塑造。 在绘画方面,民间年画是两国最具代表性的艺术形式之一。中国各地都有着丰富的年画传统,如杨柳青年画、桃花坞年画、朱仙镇年画等,它们题材广泛,内容丰富,色彩鲜艳,寓意吉祥,深受百姓喜爱。越南的民俗画,如东胡版画,同样以其淳朴的风格、生动的描绘而闻名。在这些作品中,我们可以看到对农业生产、节日习俗、历史故事、神话传说等题材的共同关注。例如,描绘丰收场景、龙舟竞渡、春节祭拜等主题的画作,在中越两国都十分常见。虽然在笔触、色彩运用和人物造型上,两国各有千秋,但其背后所蕴含的对美好生活的向往,对传统文化的传承,却是高度一致的。 建筑方面,虽然两国在建筑风格上存在显著差异,但一些细微之处仍然能够体现文化交流的痕迹。中国传统的木结构建筑,其斗拱、梁架等结构体系,对越南的传统建筑,尤其是一些寺庙和祠堂的建筑,产生了影响。而越南的传统民居,虽然以竹、木、瓦为主要材料,但一些屋顶的装饰、门窗的雕刻,也能看到中国建筑装饰元素的身影。例如,在一些保存完好的古镇中,我们能发现建筑的飞檐翘角、砖雕装饰等,都与中国南方建筑风格有着异曲同工之妙。 第三章:民俗的传承:节日、仪式与表演艺术的交织 节日与仪式是民间文化最生动、最集中的体现。中国与越南的许多传统节日,如春节、清明节、端午节、中秋节等,都具有相似的文化内涵和庆祝方式,这反映了双方在农业文明和儒家文化圈中的共同根基。 春节,作为一年中最重要的节日,两国都极其重视。祭拜祖先、贴春联、放鞭炮、吃年夜饭、走亲访友等习俗,在中越两国都普遍存在。虽然具体的时间点和一些细节可能略有差异,但其核心都是对家庭团聚、辞旧迎新的祈愿。在春节期间的各种民间表演艺术,如舞龙舞狮、戏曲演出、民间歌舞等,在中越两国都有悠久的传统。这些表演不仅是娱乐活动,更是承载着对天地神灵的敬畏、对美好生活的祝福,以及对民族团结的期盼。 端午节,虽然其起源传说有所不同,但吃粽子、赛龙舟等活动,在中越两国都广为流传。粽子的形状和馅料可能会因地域而异,但其作为节日食品的地位,以及寄托的纪念屈原、祈求平安的寓意,却是共通的。龙舟竞渡,更是两国人民共同热爱的传统体育项目,场面壮观,气氛热烈,充满了阳刚之气和团队协作精神。 清明节,祭扫祖墓、缅怀先人的习俗,在中越两国都有着深厚的根基。对家族的重视,对祖先的尊敬,是两国传统文化的重要组成部分。 在表演艺术方面,戏曲是两国文化交流的重要载体。京剧、越剧等中国传统戏曲在越南曾有广泛传播,并对越南的本土戏曲,如“潮剧”、“歌剧”等产生了影响。反之,一些越南的民间歌舞,如“水上木偶戏”,虽然其表演形式独特,但在其叙事内容和音乐旋律中,有时也能捕捉到与中国民间故事和音乐的相似之处。尤其是在一些描绘历史人物、神话故事的戏曲剧目中,我们可以看到两国在对英雄人物的塑造、对善恶报应的阐述上,有着相似的价值取向。 第四章:语言的桥梁:词汇、俗语与文学的互鉴 语言是承载文化的载体,中越两国在语言上的互动,同样深刻而持久。自古以来,汉语对越南语产生了巨大的影响,尤其是在政治、法律、学术等领域。大量的汉字词汇被越南语吸收,形成了丰富的汉越词。这些词汇不仅丰富了越南语的表达能力,也使得中越两国在一些概念和思想的交流上,有了天然的便利。 除了直接的词汇借用,俗语和谚语更是民间智慧的结晶。许多在中越两国流传的俗语,虽然表述方式可能略有不同,但其蕴含的道理和人生哲理却是惊人地相似。例如,关于勤劳致富、孝敬父母、待人处世等方面的俗语,两国之间有着大量的共鸣。这些俗语如同民间智慧的宝库,在潜移默化中影响着两国人民的价值观和行为方式。 在文学领域,中国古代文学,尤其是唐诗宋词,对越南文学产生了深远影响。许多越南的文人墨客,在创作中借鉴了中国古典诗歌的艺术手法和表现形式。同时,中国的一些民间故事和传说,如《西游记》、《三国演义》等,也在越南广为流传,并被改编成各种形式的民间故事和戏剧。反之,越南的一些民间歌谣、民间故事,也通过各种途径传入中国,丰富了中国的民间文学宝库。 第五章:思想的流淌:哲学、宗教与道德观念的渗透 儒家思想对中越两国社会的影响是毋庸置疑的。在中国,儒家思想是中国传统社会的主流意识形态,强调仁、义、礼、智、信,以及等级秩序、家庭伦理等。这些思想在越南也得到了广泛的接受和传承,深刻地塑造了越南的社会结构、政治制度和道德规范。例如,对父慈子孝、君臣有义、夫妇有别等伦理观念的强调,在中越两国都具有普遍性。 佛教,作为另一种重要的文化输入,同样在中越两国都扮演着重要角色。佛教的因果报应、六道轮回、慈悲为怀等教义,不仅影响了人们的宗教信仰,也渗透到哲学思想和道德观念之中。在两国众多的寺庙、佛塔中,我们既能看到相似的佛教造像和建筑风格,也能感受到两国人民对佛法的虔诚与追求。 道教,在中国传统文化中占有重要地位,其对长生不老、神仙方术、符咒等观念的追求,也在一定程度上影响了越南民间信仰。在一些越南的民间宗教活动中,我们可以看到一些与中国道教相似的神祇崇拜和仪式活动。 结语 《丝路风韵:中国与越南民间艺术的千年回响》一书,仅仅是勾勒出中国与越南民间文化对话的一角。两国之间的文化交流,是一条奔腾不息的长河,它承载着历史的厚重,也孕育着未来的希望。我们所见证的,不仅仅是艺术的模仿与借鉴,更是思想的碰撞与升华,是情感的交流与共鸣。 在全球化浪潮席卷的今天,理解与尊重不同文化,加强文化交流,显得尤为重要。通过对中越民间文化对话的深入研究,我们希望能为促进两国人民之间的相互理解和友谊,为丰富世界多元文化宝库,贡献一份绵薄之力。这场跨越千年的对话,仍在继续,而它的旋律,必将更加悠扬动听。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格简直是一种享受,它有一种老派文人的典雅韵味,遣词造句极其精准,充满了画面感和音乐性。很多句子读起来,就像是品尝一壶陈年的老茶,初品微涩,回味却极其悠长。作者似乎对手头材料有着极深的感情,即便是描述那些看似琐碎的器物或工艺细节,也能写得充满灵气和温度,让你感受到人与物之间那种密不可分的生命联系。没有生硬的术语堆砌,即便是涉及到专业名词,也能通过生动的比喻或形象的描摹被清晰地阐释出来,这一点对于非专业读者来说,简直是福音。这种行文的流畅和韵律感,使得阅读过程变成了一种纯粹的审美体验,让人忍不住想摘抄下那些精彩的片段,反复吟咏,体会文字带来的美妙震颤。

评分

这本书的知识广度和深度是令人震撼的,它展现了一种罕见的跨学科整合能力。作者似乎对历史学、人类学、宗教学甚至地理学都有着深刻的洞察力,能够将看似毫不相关的文化元素巧妙地编织在一起,揭示出隐藏在表象之下的统一脉络。我注意到,书中对某个特定地域的物产和气候条件对当地文化形成的影响分析得尤为透彻,这种将自然环境与人文精神相结合的视角,极大地拓宽了我的认知边界。它不是孤立地看待文化现象,而是将其置于一个宏大的生态系统中去考察,这种系统性的思维方式,让整本书的论述体系显得无比坚实和自洽。读完之后,你不会觉得知识点被打散了,反而感觉所有的碎片都被整合进了一个宏伟的知识殿堂之中,构建起一个清晰而令人信服的文化地图。

评分

这本书对于文化符号的解读角度非常新颖,它没有停留在表面现象的罗列上,而是深入挖掘了那些符号背后所承载的社会结构和民众心理的微妙变化。我尤其欣赏作者在论述中展现出的那种审慎和克制,没有急于下定论,而是提供了多重视角供读者自行判断和构建理解。例如,在探讨某个特定节日的起源时,作者并列了三种截然不同的学术观点,并且用扎实的考古发现和语言学证据来支撑每一种论点,这种严谨的态度让人非常信服。这不像是单方面的宣讲,更像是一场高水平的学术研讨会,作者作为引导者,为我们搭建了一个思考的框架,让我们得以跳出固有的思维定势,去审视那些看似理所当然的文化现象。读完后,我感觉自己看待日常生活的眼光都变得更细致、更有层次感了。

评分

这本书的装帧设计实在是太吸引人了,那种古朴中带着现代感的色彩搭配,让人一翻开就感觉自己仿佛置身于一个充满故事的古老市集。封面上的插图,线条简洁却蕴含着深厚的文化底蕴,尤其那几个抽象化的图腾符号,初看有些费解,但细细品味后,仿佛能从中窥见某种古老的仪式感。内页的纸张质感也处理得非常到位,不是那种光滑刺眼的白,而是略带暖意的米黄色,阅读起来非常舒适,即便是长时间翻阅,眼睛也不会感到疲劳。排版上,字体的选择非常考究,主文和注释部分的字号和行距都拿捏得恰到好处,使得整体版面疏朗有致,留白恰当,体现了一种东方美学的意境。我特别喜欢它在章节过渡页的处理方式,常常会穿插一些手绘的场景草图或者古籍的局部拓片影印,这种细节上的用心,让整本书不仅仅是一部知识的载体,更像是一件值得收藏的艺术品。它散发出的那种沉静而厚重的气息,让人忍不住想慢下来,去细细摩挲每一个细节,感受它背后的匠心。

评分

读完这本书的某个章节后,我陷入了一种深思的状态,那种感觉不是因为内容多么震撼,而是因为它巧妙地构建了一种跨越时空的对话感。作者在叙述中不时地引用一些罕见的田野调查笔记和地方志片段,这些一手资料的呈现方式非常具有现场感,仿佛我就是那个在偏远山村里,拿着老式录音机记录下那些口述历史的人。文字的流动性极佳,叙事节奏时而如潺潺小溪般温和,时而又像山洪爆发般激昂,尤其是在描述某些民间信仰的仪式过程时,那种层层递进的描写,将读者的心绪牢牢牵引,让人屏息凝神,生怕错过任何一个关键的音节或手势。这种叙事技巧的娴熟运用,使得原本可能枯燥的文化梳理变得生动活泼,充满了戏剧张力,让人忍不住想追问“然后呢?”,极大地激发了探索欲。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有