大衛·福斯特·華萊士(David Foster Wallace,1962—2008),我們這個時代著名的美國作傢之一,與《自由》作者喬納森·弗蘭岑並稱為“美國文壇雙壁”。
華萊士1962年齣生於美國的一個知識分子傢庭,童年時是一個典型的電視兒童,後又成為瞭一名準職業網球選手。人生中的第一部長篇小說《係統的笤帚》其實也是他的碩士畢業論文,小說齣版後他立刻被媒體和文學界稱為難得一見的奇纔。此後的長篇小說《無盡的玩笑》和短篇小說集《頭發奇特的女孩》也鞏固瞭他無法被人超越的地位。但2008年,年僅46歲的華萊士在傢中自殺,他生前一直長期服用抗抑鬱癥藥物。
好萊塢曾在2015年拍攝瞭關於大衛·福斯特·華萊士的傳記電影《旅行終點》,講述瞭他生前鮮為人知的故事,廣受好評。
即使在天纔遍地的歐美文壇,華萊士也是個極為特殊的存在。他對哲學的癡迷,對繁復長句子的無盡追求,讓他的作品從一誕生就劃上瞭“神作”的符號,愛他的讀者對他的作品如癡如醉,即使不瞭解他的讀者,也不得不承認他是個不可復製的天纔作傢。
Published when Wallace was just twenty-four years old, "The Broom of the System" stunned critics and marked the emergence of an extraordinary new talent. At the center of this outlandishly funny, fiercely intelligent novel is the bewitching heroine, Lenore Stonecipher Beadsman. The year is 1990 and the place is a slightly altered Cleveland, Ohio. Lenoreas great-grandmother has disappeared with twenty-five other inmates of the Shaker Heights Nursing Home. Her beau, and boss, Rick Vigorous, is insanely jealous, and her cockatiel, Vlad the Impaler, has suddenly started spouting a mixture of psycho- babble, Auden, and the King James Bible. Ingenious and entertaining, this debut from one of the most innovative writers of his generation brilliantly explores the paradoxes of language, storytelling, and reality.
這本書有許多細碎的對話,真不敢相信我會讀完。大概是因為華萊士實在有趣的很。決定讀這本是因隻瞭它華菜士那段關於抑鬱癥病人感受的描寫。抑鬱癥患對於跳樓的恐懼決不亞於正常人,可是他們太痛苦瞭,不得不在兩種痛苦中權衡哪一種痛苦會好一些。華萊士是一個很敏感的人,當然...
評分真沒想到,這本書這麼好讀,過去看到介紹《無盡的玩笑》說注釋文字跟正文相當,以為這本處女作一樣難以閱讀。買迴來試著閱讀,沒想到齣奇的流暢,齣奇的易讀。 就前麵三十多頁讀下來,驚喜還沒見到,沒有像宣傳的那樣,是我“今年最應該認識的作傢”,實際上我認識這位作傢好多...
評分p44倒數第五行:“每個區有且隻有兩個其他的人可以進入”,應為“每個區與且僅與其他兩個區相通”,因為養老院是環形。 p47第三行:“還有她那本叫《調查》的書”,聯係後文來看,此處《調查》(原文簡稱Investigations)應為維特根斯坦的《哲學研究》。 p50第四行:“如果他想...
評分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
评分花瞭兩周時間終於讀完瞭這本DFW的英文原版處女作。有很多地方很有趣,養老院院長在酒吧那段快笑瘋瞭。但是讀完之後,感到瞭一種深淵一般的孤獨和無力。一個很自卑的老男人和一個讓人人都鬼迷心竅的年輕女人。很多有意思的隱喻和寓言,很多關於哲學的理解和看法,以及後半本書對於宗教的戲虐。你很難想象DFW是有怎樣的魔力讓紙上這些文字變為現實。我有一個很大的願望就是能和DFW坐下來聊上一會兒,十分鍾也好,可惜再也沒有可能瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有