《多元調和:張愛玲翻譯作品研究》內容簡介:近年來,有關翻譯傢研究的選題可謂炙手可熱,國內翻譯領域也相繼齣現一批研究成果,許多塵封已久的翻譯傢及其翻譯作品再次齣現在人們的視野中。通過對這些譯者的作品進行分析,可以形成對其翻譯風格的判斷;通過對譯者所處的翻譯情境的瞭解,可以知曉其翻譯風格的成因,把握其翻譯理念的脈絡。因此,研究翻譯傢的翻譯風格,不僅能幫助大傢找到最適閤自己的翻譯風格,提高翻譯水平,而且還可使譯傢及譯品復齣並獲得當下意義。
發表於2024-12-23
多元調和 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 張愛玲 翻譯 文學批評 自由主義 現代文學 已存 Z張愛玲 *中國現代文學卒論
寫論文用
評分寫論文用
評分寫論文用
評分寫論文用
評分yingzai贈書
多元調和 2024 pdf epub mobi 電子書 下載