Writing Women in Jacobean England

Writing Women in Jacobean England pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Harvard University Press
作者:Barbara Kiefer Lewalski
出品人:
页数:448
译者:
出版时间:1998-08-19
价格:USD 36.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780674962439
丛书系列:
图书标签:
  • Jacobean literature
  • Women writers
  • Early modern women
  • Gender studies
  • Literary history
  • England
  • Seventeenth century
  • Cultural studies
  • Shakespearean era
  • Feminist literary criticism
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

When was feminism born - in the 1960s, or in the 1660s? For England, the answer might be the early decades of the 17th century. James I was King of England, and women were expected to be chaste, obedient, subordinate and silent. Some, however, were not, and these are the women who interest Barbara Lewalski, those who, as petitioners and patrons, historians and poets took up the pen to challenge and subvert the repressive patriarchal ideology of Jacobean England. Setting out to show how these women wrote themselves into their culture, Lewalski rewrites Renaissance history to include some of its most compelling - and neglected - voices. In these women, Lewalski identifies an early challenge to the dominant culture - and an ongoing challenge to our understanding of the Renaissance world.

《幽灵书店的秘密:失落的羊皮卷与隐秘的诗歌传统》 一部关于十八世纪伦敦知识界隐秘网络的深度考察,发掘那些被主流历史抹去的女性声音与文学活动。 图书核心概述: 本书深入探究了十八世纪英格兰,特别是伦敦城内,一个鲜为人知却至关重要的文化现象:一个由女性主导的、非正式的、高度组织化的“幽灵书店”与手抄本交流网络。这一网络在官方审查制度和男性主导的文学沙龙之外运作,成为早期女性作家、翻译家、评论家进行文学创作、知识共享与政治讨论的庇护所。 我们不再将十八世纪的女性文学视为对男性文坛的被动依附或边缘模仿,而是将其置于一个动态的、具有高度能动性的文化场域中进行审视。通过对分散在英国各地私人收藏、教区记录以及海关档案中零星信息的钩沉,本书重构了这些“幽灵书店”的运作模式、成员结构、经济基础及其对当时主流文化生产的实质性影响。 章节深度解析: 第一部分:雾都之下的知识地窖——“幽灵书店”的起源与结构 (The Cellars of Knowledge Under the Metropolis: Origins and Structure of the ‘Phantom Bookshops’) 本部分首先界定了“幽灵书店”的概念:它们并非实体店铺,而是以家庭、茶会、宗教集会或特定职业(如缝纫师、护士、女仆)为掩护,进行书籍复制、手抄本流传、以及文学沙龙的地下组织。 1.1 身份的错位与伪装: 探讨了身份的流动性在这一网络中的关键作用。我们分析了数位身份模糊的“作者-抄写员”如何利用社会对女性职业的低预期,安全地传播激进的政治讽刺诗或异端宗教文本。其中,重点考察了“L. M.”,一位被记录为“钟表匠的妻子”的女性,她实际上是流亡法国的激进哲学家作品的秘密校订者和流通中枢。 1.2 羊皮卷的低语: 深入考察了流传介质的特殊性。在印刷品受严格监管的时期,手抄本(特别是使用优质羊皮纸或昂贵蓝纸制作的副本)成为身份的象征,也是抵抗审查的有效手段。本书首次识别出一种特定的装订技术,这种技术被用作识别特定圈子的隐秘标记。 1.3 经济的支撑: 揭示了支撑这一庞大网络的经济基础——并非完全依赖贵族赞助,而是依赖于一个由中产阶级女性(如药剂师的妻子、成功的裁缝)提供的、具有高度自主性的“订阅与互助基金”。她们通过共同集资,秘密购买禁书的印刷原版,再进行内部抄写分发。 第二部分:被遗忘的“闺房史学”与性别政治的重写 (The Forgotten ‘Boudoir Historiography’ and the Rewriting of Gender Politics) 本部分聚焦于该网络所生产和传播的文学内容,展示了这些文本如何巧妙地规避审查,同时又对父权制话语进行深刻的批判。 2.1 叙事遮蔽与“私密史观”: 考察了女性作家如何利用“私人信函”、“日记片段”、“家政指南”的外壳来承载宏大的政治论述。例如,一本名为《论家庭账目管理与帝国财政平衡》的文本,其看似乏味的标题下,实则包含了对东印度公司治理结构最尖锐的批评。 2.2 宗教异见的地下流动: 分析了这些网络在传播非主流(如早期卫理公会、贵格会极端派系,甚至是无神论思潮)文本中的关键作用。女性往往是宗教改革和灵性觉醒运动的核心参与者,她们将神学辩论转化为家庭内部的讨论,从而避开了针对公共布道的法律制裁。 2.3 诗歌的“回声室”: 重点研究了手抄本诗歌的独特美学——一种强调“瞬间情感”和“即兴对答”的风格。本书收录并分析了几组相互关联的诗歌片段,这些片段证明了不同地区的女性作家之间存在着持续的、以诗歌为媒介的辩论,她们围绕“美德的定义”、“婚姻的经济契约”等议题进行思想交锋。 第三部分:跨界连接与知识的转化 (Cross-Boundary Connections and the Transformation of Knowledge) 本书的最后一部分着眼于“幽灵书店”如何与外部世界产生互动,以及这些隐秘的知识如何最终渗透到主流文化之中。 3.1 翻译的策略: 探讨了女性翻译家如何成为古典文学与欧洲大陆进步思想之间的重要桥梁。她们并非简单的“转述者”,而是通过选择性地增删、修改注释,将外来的启蒙思想“性别化”,使其更容易被保守的英国读者群体所接受。本书详细比较了两位女性译者对同一部卢梭文本的不同处理方式。 3.2 档案的重构与失语者的声音: 运用档案学方法,展示了如何通过分析图书的“破损模式”、“墨水成分”、“装饰性笔触”来识别不同的抄写者及其地理位置。这提供了一种全新的、非文本依赖的女性文化史研究路径。 3.3 遗产的隐形影响: 总结了“幽灵书店”的文化遗产。这些女性通过这种间接而隐秘的方式,确保了关键的政治、哲学和文学思想在审查高压下得以保存,并最终在十九世纪初的改革浪潮中以“新发现的古代手稿”形式浮现,影响了后世的浪漫主义和女权主义思潮。 本书的学术价值: 本书挑战了“启蒙时代知识传播是线性且公开的”这一传统观念,揭示了一个并行且至关重要的地下知识生态系统。它不仅是文学史、性别研究的里程碑,更是对档案学和文化人类学研究方法的创新应用,为理解早期现代社会中权力的制约与知识的韧性提供了全新的视角。它证明了,在最受限制的时代,女性依然通过创造性的“不在场”来留下最深刻的印记。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有