發表於2025-02-08
Selected Poems of Ruben Dario 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
譯者的導讀寫的很羅嗦,減一星。一個譯者不需要時時防衛自己,仿佛生怕彆人不同意自己的譯法,翻譯的過程中可以有“八麵受敵”的態度,但寫導讀這樣就很煩瞭。也不需要總是提醒讀者,自己翻譯的人有多麼重要,多麼不可忽視。 一個現代的帶有原型感覺的詩人,最喜歡他寫畢達哥...
評分譯者的導讀寫的很羅嗦,減一星。一個譯者不需要時時防衛自己,仿佛生怕彆人不同意自己的譯法,翻譯的過程中可以有“八麵受敵”的態度,但寫導讀這樣就很煩瞭。也不需要總是提醒讀者,自己翻譯的人有多麼重要,多麼不可忽視。 一個現代的帶有原型感覺的詩人,最喜歡他寫畢達哥...
評分譯者的導讀寫的很羅嗦,減一星。一個譯者不需要時時防衛自己,仿佛生怕彆人不同意自己的譯法,翻譯的過程中可以有“八麵受敵”的態度,但寫導讀這樣就很煩瞭。也不需要總是提醒讀者,自己翻譯的人有多麼重要,多麼不可忽視。 一個現代的帶有原型感覺的詩人,最喜歡他寫畢達哥...
評分譯者的導讀寫的很羅嗦,減一星。一個譯者不需要時時防衛自己,仿佛生怕彆人不同意自己的譯法,翻譯的過程中可以有“八麵受敵”的態度,但寫導讀這樣就很煩瞭。也不需要總是提醒讀者,自己翻譯的人有多麼重要,多麼不可忽視。 一個現代的帶有原型感覺的詩人,最喜歡他寫畢達哥...
評分譯者的導讀寫的很羅嗦,減一星。一個譯者不需要時時防衛自己,仿佛生怕彆人不同意自己的譯法,翻譯的過程中可以有“八麵受敵”的態度,但寫導讀這樣就很煩瞭。也不需要總是提醒讀者,自己翻譯的人有多麼重要,多麼不可忽視。 一個現代的帶有原型感覺的詩人,最喜歡他寫畢達哥...
圖書標籤: 待看
Selected Poems of Ruben Dario 2025 pdf epub mobi 電子書 下載