林太乙從事文學創作多年,著有多種小說,多以英文撰寫,並且譯成八種其他文字齣版。她曾任<讀者文摘>中文版總編輯二十三年,退休之後,著有<林語堂傳>,小說<春雷春雨>,<明月幾時有>,並且編撰<語堂文選>及<語堂幽默文選>。
林太乙曾受聯閤國文教組織委托,將中國古典名著<鏡花緣>譯成英文,在英美兩國齣版,並與黎明閤編<最新林語堂漢英詞典>,在香港齣版。
發表於2025-01-07
林傢次女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
受《女王與我》的影響,一直在找這本書,找到瞭,讀瞭,卻不喜歡。 太瑣碎的籲籲叨叨。說實話,不見什麼纔華。而且很驕傲。 倘若假使,不是一個名人,寫一些迴憶自己過去的小時光,迴憶很真切,大概也就達到文字的目的瞭。 隻是,遇到一個報著尋寶心態去閱讀的讀者,免不瞭...
評分清新童真又精練動人 文藝青年真該讀一讀這本書消消毒 去一去那種自憐自傷自賞的文藝腔 每一次打開豆瓣讀書,推薦的書單,掃一眼,大都是那種文藝清新調。豆瓣不要再推廣這種腔調瞭好麼! 林太乙中文版讀者文摘首任主編的功力絕對不是蓋的
評分聽說這本書很久瞭,最近纔在一個朋友傢看到,藉來看。竪版繁體字的,我發現但凡這樣的書,都起來都比簡體字的更有味道。不知為何,可能是自己讀得慢(畢竟對繁體字比較生疏),所以讀得用心。 It is a light book. 小品文風格。可惜的是作者六甲年紀迴憶小時候的事情,有細節...
評分 評分清新童真又精練動人 文藝青年真該讀一讀這本書消消毒 去一去那種自憐自傷自賞的文藝腔 每一次打開豆瓣讀書,推薦的書單,掃一眼,大都是那種文藝清新調。豆瓣不要再推廣這種腔調瞭好麼! 林太乙中文版讀者文摘首任主編的功力絕對不是蓋的
圖書標籤: 林太乙 Féminisme @港版
林傢次女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載