逊尼派的迪奥宾(Deoband)派,追求纯正古兰经教训(原教旨主义/复古主义),反对非伊斯兰国家,要求杀绝所有反对不信伊斯兰主义者及无神论者,支持者大多为地区性的部族,都是单纯而未见过世面的农民和牧民。其教规重视清修,与世隔绝,不准信徒读书、照相、看电视电影,连运动、下棋、放风筝等游戏都不容许。
发表于2025-04-07
古兰经注 2025 pdf epub mobi 电子书
虽然译者花了很大功夫,但部译著问题很多,里面有些内容颇具原教旨主义色彩(也能理解伊本·凯西尔曾师从伊本·泰米叶),中国读者需审慎对待。里面小问题也不少,作者有的地方把自己的理解直接放在了翻译之中,缺乏规范性。 【穆圣传述,安拉说:“我将‘索俩特’(指《古兰》...
评分虽然译者花了很大功夫,但部译著问题很多,里面有些内容颇具原教旨主义色彩(也能理解伊本·凯西尔曾师从伊本·泰米叶),中国读者需审慎对待。里面小问题也不少,作者有的地方把自己的理解直接放在了翻译之中,缺乏规范性。 【穆圣传述,安拉说:“我将‘索俩特’(指《古兰》...
评分虽然译者花了很大功夫,但部译著问题很多,里面有些内容颇具原教旨主义色彩(也能理解伊本·凯西尔曾师从伊本·泰米叶),中国读者需审慎对待。里面小问题也不少,作者有的地方把自己的理解直接放在了翻译之中,缺乏规范性。 【穆圣传述,安拉说:“我将‘索俩特’(指《古兰》...
评分虽然译者花了很大功夫,但部译著问题很多,里面有些内容颇具原教旨主义色彩(也能理解伊本·凯西尔曾师从伊本·泰米叶),中国读者需审慎对待。里面小问题也不少,作者有的地方把自己的理解直接放在了翻译之中,缺乏规范性。 【穆圣传述,安拉说:“我将‘索俩特’(指《古兰》...
评分虽然译者花了很大功夫,但部译著问题很多,里面有些内容颇具原教旨主义色彩(也能理解伊本·凯西尔曾师从伊本·泰米叶),中国读者需审慎对待。里面小问题也不少,作者有的地方把自己的理解直接放在了翻译之中,缺乏规范性。 【穆圣传述,安拉说:“我将‘索俩特’(指《古兰》...
图书标签: 宗教 古兰经 伊斯兰教 古兰经经注 伊斯兰 经典 哲学 思想
《古兰经注》在尊重原意的前提下,沿用了学术界约定俗成的一些译法,书中所出现的人名、地名和书名与四川辞书出版社出版的《中国伊斯兰百科全书》基本一致,且与阿拉伯原文本的格式保持一致。《古兰经注》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
16开本,1500多页,洋洋洒洒350万字,真可谓是呕心沥血的煌煌巨著。奈何时移世易,如若再固步自封、泥古不化,终将尘归尘土归土。
评分lw0000053
评分读完了,花了三年.不仅是心灵的洗涤.
评分lw0000053
评分还想找个什叶派系统的译注本参详,好像木有……
古兰经注 2025 pdf epub mobi 电子书