鄭傢鑫,北京思財翻譯中心總裁、專業英漢會議口譯工作者、經閤組織/國際能源署(1EA)特聘翻譯、可再生能源學會氫能專業委員會理事、《風能設備》特約撰稿人。
作者曾受聘為聯閤國多個機構提供過翻譯服務,曾擔任中電聯標準委員會電力標準英文版審核專傢、美國Newsweek翻譯、MIT Technology Review翻譯。長期緻力於研究英漢口譯與筆譯、法律英語、翻譯管理、礦業和能源國際閤作。曾先後為數百場國際會議、論壇、培訓和談判提供過英漢同傳和交傳服務,為人大常委會副委員長許嘉璐、成思危、全國政協副主席孫孚淩、馬來西亞總理納吉布、聯閤國前副秘書長Maurice F.Strong、美國前裏根政府和布什政府經濟顧問約翰·拉特裏奇、諾貝爾經濟學奬得主濛代爾教授等政要及名人提供過口譯服務。
《英漢口譯紅皮書》由職業會議口譯員撰寫,匯集瞭國內外眾多一綫口譯員的實戰經驗,是從事英漢口譯工作的實用指南。本書從英漢口譯實踐和市場需求齣發,取材新穎、注重實戰、突齣技巧、立足實用,全麵詳細地介紹瞭如何成為一位優秀的口譯員,是一部各類英漢口譯工作者必不可少的工具書。
發表於2024-11-23
英漢口譯紅皮書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 口譯 翻譯 英語 經驗 實戰
詳細記敘瞭口譯的方方麵麵以及作者個人經驗。
評分還是能學點的
評分詳細記敘瞭口譯的方方麵麵以及作者個人經驗。
評分還是能學點的
評分詳細記敘瞭口譯的方方麵麵以及作者個人經驗。
英漢口譯紅皮書 2024 pdf epub mobi 電子書 下載