桑貝是誰?他是人文傳統深厚的歐洲繪本的代錶畫傢。他是法國國寶級的漫畫大師。幾米把桑貝奉為偶像。桑貝迷遍布全世界。他的20多部作品被譯成多種文字,在幾十個國傢流傳。
也許,一切都另有一番《復雜的意味》。餐廳裏的談話,藥店門口的意外,寵物店裏的發現和臥室裏夫妻間的冷漠。看似平淡的生活,其實一切都不簡單。桑貝對世界最大的貢獻,是提供瞭一雙桑貝的眼睛。
“桑貝對世界最大的貢獻,是提供瞭一雙桑貝的眼睛。” 簡單的筆調,卻有復雜的意味。富含著豐富的想象力,幽默的諷刺,無言的孤獨…… 但並不是沉重哦,讀起來卻像聽一支輕盈優美的小夜麯一樣享受。 桑貝老師對大場景的描繪真夠深遠的,他可以畫得很熱鬧。 小山莊上層層疊疊的...
評分正如封麵晨曦中紛雜的眾生相: 孩童結伴上學,興高采烈的在討論著什麼; 不相識的遛狗人竭力拉開纏鬥在一起互相狂吠的小狗; 披著呢子大衣的兩位婦人小聲地在分享著什麼不可告人的秘密,忍俊不禁的笑瞭起來; 偶遇的舊友一邊掉頭離開一邊揮舞著手比劃著call me,下次再聚; 戀...
評分就這樣,天是極熱的,心是極度浮躁的,燥得居然無法安靜地做一切。。。 於是,單麯循環,請齣桑貝,請齣幾米,捧著桑貝的《復雜的意味》,一個多小時,我的世界就安靜瞭。。。 他說,我真同情你 , 馬特 , 你從未體驗過幸福。 真...
評分桑貝的繪本總給人一種“第二眼”的“幽默”和“無奈”。 書中有個場景,我特彆印象深刻:一群長跑運動員都在奮力衝刺冠軍,有一個人卻“荒誕”的直接橫穿田徑場,跑嚮終點綫。旁白寫著:我要去看衝刺。多麼可笑,再一想,你會覺得多麼可悲啊。這樣的人,身邊太多,甚至包括我...
評分那些不足140字的段子,又狡猾又矯情的都市人,小小的哀愁和自嘲。 比如說 “他從不跟我說‘你真美’, 而是說‘今天你看起來還不錯’。 他也從來不說‘晚餐很好吃’, 隻說‘你做的菜還行’。 總之, 我想迴敬他一句‘我走’, 說齣口的卻是‘我真不知道自己為什麼留下來’。...
真是非常棒啊~
评分我得把桑貝的書買齊呀~
评分法式幽默,冷笑話全集,哈哈哈
评分以為是Tout se complique,其實是Multiples Intentions
评分小小的、淡淡的微縮型智慧,桑貝對都市人的落寞極其敏感,但不是那種大悲大喜、深深的落寞,也是小小的、淡淡的。所以最好的都是大場景下的幾句對話,一次晤麵。幾幅教堂中的小情景劇妙極。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有