陳宣良先生流亡法國多年,在國內長期不能發錶文章。不過目前一些某某人士離政治較遠的學術書也在陸續齣版,這本書的齣版應該算是他在國內的復齣吧。從他幾位朋友的一些文章看,他似乎不再作純粹的哲學研究,但是一直在關注國內的動態。他對啓濛的理解,應該融匯瞭法國文化和自身的體驗。我想他這本書值得期待。
發表於2024-11-15
伏爾泰與中國文化(第2輯) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
書中廢話連篇,每頁有數不盡的“可以說是”、“從一般意義說”、“我想”、“我以為應該就是”、“這樣一個如此”等不必要的詞,還有很多用錯的詞語搭配,作者文學功底可見一斑。 另外從內容上講,沒有什麼營養,文章還暗含瞭一種西方文化比中國文化高一等的觀念,並強...
評分書中廢話連篇,每頁有數不盡的“可以說是”、“從一般意義說”、“我想”、“我以為應該就是”、“這樣一個如此”等不必要的詞,還有很多用錯的詞語搭配,作者文學功底可見一斑。 另外從內容上講,沒有什麼營養,文章還暗含瞭一種西方文化比中國文化高一等的觀念,並強...
評分書中廢話連篇,每頁有數不盡的“可以說是”、“從一般意義說”、“我想”、“我以為應該就是”、“這樣一個如此”等不必要的詞,還有很多用錯的詞語搭配,作者文學功底可見一斑。 另外從內容上講,沒有什麼營養,文章還暗含瞭一種西方文化比中國文化高一等的觀念,並強...
評分書中廢話連篇,每頁有數不盡的“可以說是”、“從一般意義說”、“我想”、“我以為應該就是”、“這樣一個如此”等不必要的詞,還有很多用錯的詞語搭配,作者文學功底可見一斑。 另外從內容上講,沒有什麼營養,文章還暗含瞭一種西方文化比中國文化高一等的觀念,並強...
評分書中廢話連篇,每頁有數不盡的“可以說是”、“從一般意義說”、“我想”、“我以為應該就是”、“這樣一個如此”等不必要的詞,還有很多用錯的詞語搭配,作者文學功底可見一斑。 另外從內容上講,沒有什麼營養,文章還暗含瞭一種西方文化比中國文化高一等的觀念,並強...
圖書標籤: 文化 比較文學 伏爾泰與中國文化 伏爾泰 漢譯世界學術名著叢書 哲學 曆史學
比起伏爾泰與孔子有意義多瞭的專著,思辨性非常強,內容充實,對伏爾泰誤讀孔子思想的部分尤其精煉,是一本非常有啓發性的學術著作瞭
評分比起伏爾泰與孔子有意義多瞭的專著,思辨性非常強,內容充實,對伏爾泰誤讀孔子思想的部分尤其精煉,是一本非常有啓發性的學術著作瞭
評分比起伏爾泰與孔子有意義多瞭的專著,思辨性非常強,內容充實,對伏爾泰誤讀孔子思想的部分尤其精煉,是一本非常有啓發性的學術著作瞭
評分比起伏爾泰與孔子有意義多瞭的專著,思辨性非常強,內容充實,對伏爾泰誤讀孔子思想的部分尤其精煉,是一本非常有啓發性的學術著作瞭
評分比起伏爾泰與孔子有意義多瞭的專著,思辨性非常強,內容充實,對伏爾泰誤讀孔子思想的部分尤其精煉,是一本非常有啓發性的學術著作瞭
伏爾泰與中國文化(第2輯) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載