中美關係破冰起點詳解,世界大國談判你來我往的一手見證!
一趟比人類登月更不可思議的訪問;
一場撼動冷戰格局的世紀大地震;
一齣耗時三年製作、卡司超強的劃時代外交大戲。
一九七二年美國總統尼克森成功踏上中國領土,為一九七九年的中美建交鋪下坦途。出發前,他曾引述美國太空人在月球留下的碑文:「我們是為全體人類的和平而來。」然而,這趟看似不可思議的外交震撼彈,其實是中美雙方耗費三年精心布局、意在打破冷戰格局的世紀會面。
一邊是高呼打倒美帝國主義的中華人民共和國,一邊是長期協助蔣氏政權、堅決反共的美利堅合眾國,是什麼讓意識形態壁壘分明的兩國決定攜手改變世界?在為期七天的訪問中,兩國領導階層又做了哪些事情?美國方面何以為了尼克森下機時該不該穿大衣、該不該主動握手、第一句話該說什麼傷透腦筋?中國方面又是怎麼決定接機團的規模、怎麼規定人民對外賓車隊經過時的反應、怎麼將美國總統首次訪中的新聞淡化處理?改變世界的七天,歷史究竟如何成形?
作者以戲劇般的步調剪輯這場世紀外交,以特寫鏡頭深入關鍵角色的性格,以慢鏡頭重播促成當年國際情勢的歷史事件。在時空交錯、鏡頭轉換之間,讀者方可領會中、美兩國在一九七二年訪問中,彼此心照不宣的交流與默契。
原著:瑪格蕾特.麥克米蘭 Margaret MacMillan
加拿大出身歷史學家,研究專長為英國現代史與國際關係。代表作《和平製造者:一九一九年巴黎和會及其終戰嘗試》獲得許多重要獎項,同時也是英語世界暢銷著作。
翻譯:溫洽溢
政治大學東亞研究所博士,現任教於世新大學,譯有《追尋現代中國》、《雍正王朝之大義覺迷》、《改變中國》、《康熙》、《天安門》、《前朝夢憶》、《孫逸仙》等。
不相往来20多年的两个国家的人见面之后会发生一些什么样的趣事呢? 中国人没有见过美国人带来的复印机,也不知道fucking audio是什么玩意?当然,现在美国大片看多了,知道美骂完全就是一句京骂;中国人从宾馆中糖果一扫而空的现象判断,美国人爱吃糖果,宾馆服务员报告说美国...
评分高中的时候,我学的是理科,喜欢的是物理化学,最害怕便是历史政治。这本《当尼克松遇上毛泽东——改变世界的一周》的上架建议就是历史政治,不过它并没有让我害怕,反而很让人上瘾。 《当尼克松遇上毛泽东——改变世界的一周》共计三百多页,二十二万字,算是个大部头。顾名思...
评分作者的写作手法,很有画面感,能够把人带回到那个历史时刻,仿佛自己已经穿越到当时,自己也是一名小随从,在现场见证了这样意见跨时代意义的历史事件。内容很详实,从前期的筹备工作,到确定下日期,到访问的如期进行,访问的过程,谈话的内容,晚宴现场,到后期的观光,到送...
评分19世纪英国伟大的政治家巴麦尊爵士说过:“我们没有永远的朋友,也没有永远的敌人,只有利益是永恒的。”当今的国际形势更是验证了这句至理名言。在这错综复杂的社会中如何做的更好。历史就是一面镜子,在当下或者未来要想做的好,必须要了解历史。在上个世纪六七十年代,毛泽...
评分这本书的结构设计堪称精妙,它采用了一种非线性的叙事手法,如同打碎的镜子,碎片化的记忆和现实交织在一起,迫使读者必须主动参与到故事的重建过程中。这种阅读体验是主动的,充满探索的乐趣。作者的高明之处在于,尽管叙事跳跃,但情感的主线始终清晰可见,那股潜藏在文字底下的热烈与不甘,始终牵引着我们的目光。我特别喜欢作者在描述人物动作时所选择的那些极具画面感的动词,它们让原本静态的文字瞬间“活”了起来,仿佛电影镜头般一帧帧掠过脑海。例如,描绘一次匆忙的告别时,那种空气中凝固的沉默和手部细微的颤抖,都比大段的心理描写来得更有冲击力。这本书的后半部分,那种紧迫感达到了一个顶峰,让人几乎屏息凝神,生怕错过任何一个微小的提示。虽然这种高度集中的阅读状态让人疲惫,但结束后留下的那种酣畅淋漓的感觉,是久违的。
评分这部作品的叙事节奏如同夏日午后的雷阵雨,来得迅猛,去得也快,让人在措手不及中体验了一场情感的洗礼。作者对于人物内心世界的刻画细腻入微,仿佛用手术刀般精准地剖开了角色们在面对抉择时的挣扎与彷徨。特别是主角在关键时刻展现出的那种近乎本能的反应,让人深切感受到人性的复杂与不可预测。书中对于环境氛围的渲染也极为出色,那些灰蒙蒙的城市景象,或是突然洒下的午后阳光,都不仅仅是简单的背景,它们如同无声的旁观者,见证着人物命运的每一次转折。我尤其欣赏作者在对话中埋下的那些看似不经意的伏笔,初读时可能只觉得是寻常的交流,细细回味后才发现其中蕴含的深意,简直是文学上的小惊喜。这种层次感让阅读体验变得异常丰富,就像剥开一个多面的宝石,每一面都有不同的光芒折射出来。虽然某些情节的推进略显仓促,但整体而言,这种急切感似乎也恰恰符合了故事所要传达的主题——时间不等人,机会稍纵即逝。
评分从文体上来说,这部作品更像是一首被拉伸和重组的长篇叙事诗,而非传统的叙事小说。它充满了强烈的象征主义色彩,许多物件和场景都被赋予了超越其实际意义的重量。我花了好一番功夫去解析那些反复出现的意象——比如那扇永远关不严的窗户,那条通往未知的泥泞小路——它们似乎指向了一种无法逃离的宿命感,或者说,是对某种理想状态的永恒追逐。作者的语言风格极其内敛,很少有直抒胸臆的表达,更多的依靠意境的营造和气氛的烘托来传递情绪,这对于习惯了直接叙事的读者来说,可能需要一些适应期。但是,一旦适应了这种“留白”的艺术,你会发现,那些未被言说的部分,反而比直接叙述的部分更加有力。这本书的张力,就在于这种克制与喷薄欲出之间的微妙平衡,它像一个被紧紧拉满的弓弦,让人期待着下一刻的释放。
评分这部作品的阅读体验是极具温度的,尽管故事背景可能设定在某种疏离的现代都市,但字里行间洋溢着对“人性本真”的探寻和珍视。作者对人与人之间连接的描绘,细腻得如同精密仪器测出的数据。那些不经意的善意、那些未被言明的理解,构筑了故事中最坚实的地基。我尤其欣赏作者对时间流逝的描写,它不是机械的计时,而是情感积累和消散的过程。书中有些段落,读起来仿佛能感受到岁月在皮肤上留下的痕迹,那种带着湿气和尘土味的怀旧感扑面而来。这种真实感使得角色的每一次彷徨都显得如此合理且令人同情。虽然情节发展上偶尔显得有些慢热,但这种慢,恰恰为角色的情感发展提供了充足的发酵空间,使得最终的高潮爆发更具说服力和感染力。读完后,心中留下的是一种复杂的情绪,既有对失去的怅惘,也有对当下所拥有的感恩,非常值得细细品味。
评分阅读这本书的过程,更像是一次对哲学命题的沉浸式探讨。作者巧妙地避开了那些陈词滥调的说教,而是将宏大的思辨隐藏在琐碎的日常细节之中。比如,书中对一个老旧钟表的反复描写,它滴答作响的声音,成为了贯穿全书的一个强有力的隐喻,象征着时间流逝的不可逆转性,以及我们对“当下”的集体失语。我被书中那种内敛而深沉的悲悯情怀所打动,它不张扬,却无孔不入,触及了生命中最本质的虚无感。文字的运用上,作者展现了极高的功力,时而如清泉般流畅自然,时而又陡然变得凝重有力,如同突然加重的鼓点,敲击着读者的心房。唯一让我感到稍许遗憾的是,某些配角的动机刻画略显单薄,他们的存在似乎更多是为了推动情节,而非拥有完整独立的生命弧光。但这或许是作者有意为之,用以突出核心人物在时间洪流中的孤独感和中心性地位。总而言之,这是一部需要静下心来,反复咀嚼才能体会其韵味的佳作。
评分以一個加拿大人, 卻可以蒐集到中國與美國如此多的insider information, 分析的很透徹, 包括中方為何轉變態度, 以及美國總統的個人政治動機, 乃至於雙方"因誤會而結合", 算是好的一本歷史回顧與國際政治類(中美蘇台日)書籍
评分一般,基本史实无大错。中美都想脱困,毛泽东 尼克松乾纲独断,周恩来 基辛格搭桥铺路。两边马仔深感受骗,其实被抛弃的何止台湾,周恩来试图安抚北越,但是又埋下数年后中越战争的一颗种子。布热津斯基是波兰人 基辛格是德国犹太人,他们执掌美国的外交政策,开放才是强大之源。基辛格50年前是开拓者,现在是强硬派,23年出生,续一秒。
评分一般,基本史实无大错。中美都想脱困,毛泽东 尼克松乾纲独断,周恩来 基辛格搭桥铺路。两边马仔深感受骗,其实被抛弃的何止台湾,周恩来试图安抚北越,但是又埋下数年后中越战争的一颗种子。布热津斯基是波兰人 基辛格是德国犹太人,他们执掌美国的外交政策,开放才是强大之源。基辛格50年前是开拓者,现在是强硬派,23年出生,续一秒。
评分以一個加拿大人, 卻可以蒐集到中國與美國如此多的insider information, 分析的很透徹, 包括中方為何轉變態度, 以及美國總統的個人政治動機, 乃至於雙方"因誤會而結合", 算是好的一本歷史回顧與國際政治類(中美蘇台日)書籍
评分閱於2017
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有