Eben Hewitt是美國一傢零售公司的技術架構師,關注設計和構建該公司的SOA。他已經編寫瞭多本編程書籍,包括“Java for ColdFusion Developers”,他還是“97Things Every Software Architect Should Know'’一書的閤著者。
《Java SOA Cookbook中文版》為需要在企業中實現麵嚮服務架構(soa)的程序員提供瞭實用的解決方案和建議。《Java SOA Cookbook中文版》不隻是給齣一些概念性、宏觀性的soa,而是嚮讀者展示瞭如何使soa真正運作起來。《Java SOA Cookbook中文版》給齣瞭大量的Java和xml代碼,讀者可以把這些代碼直接插入到自己的應用中,書中給齣的大量技巧,讀者也可以拿來就用。《Java SOA Cookbook中文版》主要關注的是自由和開源的Java web服務技術的使用,這些技術包括Java Se 6和Java Ee 5等,但《Java SOA Cookbook中文版》介紹的技術也同樣適用於其他商用工具。《Java SOA Cookbook中文版》可幫助讀者: 構建適用於soa應用的xml詞匯和數據模型。 •使用最新的Java標準(包括用於restfulweb服務的jax-ws2.1和jax-rs 1.0)來構建實際的web服務。使用soap、pox和atom,集成來自常見服務提供商的各種應用。使用ws-bpel 2.0標準來創建服務編排。使用諸如ws-reliablemessaging的規範說明,來提高基於soap服務的可靠性。處理政策、可互操作性以及服務質量等問題。《Java SOA Cookbook中文版》中介紹的技巧,有助於讀者應對soa集成所需的知識。
發表於2024-12-22
Java SOA Cookbook中文版 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!!
評分原書的內容很豐富翔實,很符閤cookbook係列的風格;內容組織也循序漸進。隻不過翻譯實在是太差瞭,建議譯者以後不要再翻譯技術類的書籍瞭,浪費我們辛苦賺的大洋。什麼詞和短語該翻,什麼不該翻,完全搞不清楚。一些通用的術語,你非要翻譯成中文讓我讀書的時候感覺雲裏霧裏。...
評分原書的內容很豐富翔實,很符閤cookbook係列的風格;內容組織也循序漸進。隻不過翻譯實在是太差瞭,建議譯者以後不要再翻譯技術類的書籍瞭,浪費我們辛苦賺的大洋。什麼詞和短語該翻,什麼不該翻,完全搞不清楚。一些通用的術語,你非要翻譯成中文讓我讀書的時候感覺雲裏霧裏。...
評分尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!! 尼瑪,翻譯的人是用Google translate 翻譯的吧!!!!
評分原書的內容很豐富翔實,很符閤cookbook係列的風格;內容組織也循序漸進。隻不過翻譯實在是太差瞭,建議譯者以後不要再翻譯技術類的書籍瞭,浪費我們辛苦賺的大洋。什麼詞和短語該翻,什麼不該翻,完全搞不清楚。一些通用的術語,你非要翻譯成中文讓我讀書的時候感覺雲裏霧裏。...
圖書標籤: SOA java Programming 計算機 soa Java 計算機科學 O'Reilly
RPC-WS-RS
評分隨便一翻:讓Web服務返迴二進製數據,哈,有點意思
評分RPC-WS-RS
評分英文原版絕對是好書一本,翻譯過來就變成瞭一坨大便,我懷疑作者是用Google Translate直接翻過來的。
評分隨便一翻:讓Web服務返迴二進製數據,哈,有點意思
Java SOA Cookbook中文版 2024 pdf epub mobi 電子書 下載