台湾少数民族民间文学

台湾少数民族民间文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海文艺出版社
作者:过伟
出品人:
页数:262
译者:
出版时间:2011-7
价格:29.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532141746
丛书系列:
图书标签:
  • 台湾
  • 民间文学
  • 文学
  • 文化
  • 通论
  • 民族文学
  • 民族学
  • 民俗学
  • 台湾
  • 少数民族
  • 民间文学
  • 口传文学
  • 神话
  • 传说
  • 故事
  • 文化传承
  • 地方志
  • 风俗
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《台湾少数民族民间文学》,本书主要内容包括:台湾少数民族民间文学之地理、自然生态环境、台湾少数民族民间文学之历史、人文生态环境等。

《岛屿的回响:台湾原住民叙事中的自然、神灵与社会》 这本《岛屿的回响》并非一本探讨台湾少数民族民间文学的著作,而是深入挖掘了台湾原住民社群丰富多元的叙事传统,聚焦于他们如何通过口述历史、神话传说、歌谣仪式等形式,构建并传承着其独特的文化认同。本书的主旨在于呈现原住民在与自然环境互动中所形成的深刻关联,神灵信仰如何在他们的世界观中扮演关键角色,以及社会结构、伦理道德如何通过故事得以维系和演变。 本书的研究范围,将广泛涵盖南岛语系各主要原住民族群,包括但不限于阿美族、泰雅族、排湾族、布农族、鲁凯族、卑南族、赛夏族、雅美(达悟)族、邵族、噶玛兰族、太鲁阁族、撒奇莱雅族、赛德克族、拉阿鲁哇族、卡那卡那富族、门诺族以及汉人社会早期开垦过程中与原住民互动而产生的特殊口传故事。作者并非以文献学的方式梳理民间文学的体裁与演变,而是更侧重于从文化人类学、社会学和比较神话学的视角,解读这些叙事背后所蕴含的深层意义。 在“自然之歌”章节,本书将重点展现原住民如何将自然万物视为生命共同体,以及这些观念如何融入他们的故事中。例如,关于山林、河流、海洋的神圣化,动植物在创世神话中的象征意义,以及季节更迭、天象变化如何被赋予文化解读,成为部落生活的重要指引。我们将看到,原住民的叙事并非对自然的客观描绘,而是充满敬畏、感激与和谐共生的情感投射。这些故事不仅是简单的生存指南,更是他们理解宇宙运行法则、建立人与环境伦理的基石。 “神灵的低语”部分,将深入探讨台湾原住民多元而复杂的信仰体系。书中不会罗列神祇名录,而是着重分析神灵在部落生活中的功能性与象征性。例如,祖灵崇拜如何维系家族纽带与社会秩序,自然神祇如何掌管风雨、渔猎的丰歉,以及传说中英雄人物与神灵的互动,如何为部落的形成与发展提供神圣的论述。本书将关注神话叙事中,神灵与人类之间的互动模式,以及这些互动所体现的对善恶、奖惩、命运的理解。同时,也会探讨不同族群在神灵信仰上的共性与差异,以及这些信仰如何塑造他们的价值观念和行为规范。 “社会的脉络”章节,将聚焦于原住民口述传统中对社会结构、伦理规范、群体认同的塑造与传承。书中不会简单介绍部落制度,而是通过分析具体的传说故事、历史叙事、告诫语,来揭示这些叙事如何维系社会稳定、传递历史记忆、规范个体行为。例如,关于等级制度、婚姻习俗、祭祀仪式、成年礼的传说,如何解释其存在的合理性并强化其权威性。同时,本书也会探讨原住民如何通过叙事来处理社会冲突,调和内部矛盾,以及在面对外部世界时,如何通过共同的记忆与传说来凝聚群体认同。 本书的独特之处在于,它并非孤立地审视原住民的叙事,而是试图将其置于更广阔的文化语境中进行解读。作者会关注不同族群叙事之间的相互影响与借鉴,以及在与汉人文化长期接触过程中,原住民叙事所经历的变迁与融合。本书的目标是提供一种新的视角,让读者能够超越刻板印象,深入理解台湾原住民作为主体,如何通过他们自己的声音,讲述他们的世界,他们的历史,以及他们对生命的理解。 《岛屿的回响》希望能够激发读者对台湾多元文化遗产的兴趣,并促进对原住民文化更深刻的理解与尊重。本书期望成为一部引人入胜的读物,适合对台湾历史、文化、神话、以及人类学感兴趣的广大读者。它提供的是一种感性的、体验式的进入方式,让读者在文字中聆听到岛屿深处那些古老而充满智慧的回响。

作者简介

过伟(1928—)江苏无锡人。享受国务院政府特殊津贴专家。广西师范学院研究员。中国民间文艺家、作家、戏剧家三协会和国际民间叙事文学研究会(ISFNR)会员。中国民间文化遗产抢救工程专家委员会委员。广西民俗学会会长,广西民间文艺家协会名誉主席。出版《中国女神》等58部著作。

目录信息

自序
第一章 台湾少数民族民间文学之地理、自然生态环境
第二章 台湾少数民族民间文学之历史、人文生态环境
第三章 现代台湾学者论台湾少数民族历史、社会、文化
第四章 台湾少数民族神话
第五章 台湾少数民族传说
第六章 台湾少数民族动物故事
第七章 台湾少数民族幻想故事
第八章 台湾少数民族生活故事
第九章 台湾少数民族歌谣
第十章 台湾少数民族谚语
第十一章 布农族学者达西乌拉弯·毕马(汉名:田哲益)和达给斯海方岸·娃莉丝(汉名:全妙云)
第一节 达西乌拉弯·毕马的研究特色
第二节 达悟族和邵族民间文化研究
第三节 少数民族民间歌谣与舞蹈研究
第四节 布农学者研究本民族民间文化
第五节 泰雅族、赛夏族神话与传说
第六节 邹族、排湾族神话与传说
第七节 鲁凯族、卑南族神话与传说
第八节 阿美族、达悟族神话与传说
第九节 邵族、布农族神话与传说
第十二章 邹族学者巴苏亚·博伊哲努(汉名:浦忠成)
第一节 《邹族的风土神话》
第二节 《台湾邹族语典》
第三节 《库巴之火》与《叙事性口传文学的表述》
第四节 《“原住民”的神话与文学》、《被遗忘的圣域》
第十三章 邹族学者Tibusungu(汉名:浦忠勇)的《台湾邹族民问歌谣》
第十四章 阿美族学者帝瓦伊·撒耘(汉名:李来旺)的《阿美族群谚语》
第十五章 雅美族学者、作家夏曼·蓝波安(汉名:施努来)的《八代湾的神话》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我购买这本书是带着一丝浪漫主义情怀的,我渴望在这些古老的传说中找到一种“失落的和谐”。在当代社会,我们常常感到人与自然的疏离,人与社群的隔阂。我深信,原住民的民间文学中,一定保留着一种更本真、更直接的生命哲学。我尤其想读那些关于动物、植物的拟人化故事,它们的世界观里,万物皆有灵性,人只是生命网络中的一环,而非主宰。这本书的目录设计似乎很清晰地划分了叙事文学、抒情文学和戏剧性文本,这种分类本身就体现了编辑者对文学体裁的深刻理解。我非常期待那些抒情诗歌或悼亡歌,它们的情感表达是否比我们现代的文学作品更加纯粹、更加直击人心?例如,那些描写亲人离去或生命轮回的歌谣,它们在音乐性上是否与文字本身紧密结合,让人一读便能感受到旋律的起伏?我希望这本书的排版能留出足够的空间,让读者在阅读时可以沉思,而不是被密集的文字填满,这样才能真正进入那种宁静致远的氛围。

评分

作为一个对社会人类学抱有兴趣的读者,我更在意的是,这本书中的民间文学是如何反映出台湾不同族群的社会结构和人际关系的。例如,那些关于家庭伦理、婚姻制度的传说,或者关于社会规范、惩罚与宽恕的叙事,它们是不是揭示了母系社会和父系社会在观念上的差异?我希望看到的不仅仅是故事的“内容”,更是故事背后的“功能”。传说如何教化民众?歌谣如何维系社群的团结?这些民间文本在过去和现在,扮演着什么样的社会角色?如果书中能够提供一些跨文本的比较研究,比如将某一族群的“英雄史诗”与另一族群的“创世传说”进行并置分析,那将极大地提升这本书的学术价值和可读性。另外,对于那些因为时代变迁而可能产生“变异”的传说,作者是否做了细致的注释和比对?比如,同一个故事在不同村落的版本差异,以及这些差异背后的社会动因是什么?我期待这本书能提供一个多维度的视角,让我们看到这些文学形式是如何在不断的讲述与重塑中,保持其生命力的。

评分

这本**《台湾少数民族民间文学》**的封面设计着实引人注目,色彩的运用和图腾的选择,都透露出一种古老而神秘的气息。光是看着它,我就仿佛能感受到那些山林间的风声,和族人们围着篝火吟唱的场景。我一直对原住民文化抱有浓厚的兴趣,尤其是那些代代相传的故事和歌谣。我期望这本书能像一座桥梁,把我带入那个充满生命力的世界。我想知道他们的创世神话是怎样的,那些关于英雄、神祇和自然万物的传说,究竟是如何塑造了他们的世界观和价值体系的。更让我好奇的是,在现代社会快速变迁的洪流中,这些珍贵的口述传统是如何被记录和保存下来的?编辑者在选择篇目时,是否侧重于某个特定的族群?还是提供了一个较为全面的概览?我尤其期待那些展现了他们独特生活方式和自然哲学的篇章,比如关于狩猎、农耕的仪式性叙事,或是那些教导后代如何与自然和谐共处的寓言故事。这本书的字体排版也显得非常考究,既保证了阅读的舒适度,又在一些关键的词汇上采用了特殊的标记,让人感觉这不仅仅是一本书,更像是一份珍藏的民族文献。希望它能真正揭开那层神秘的面纱,让我窥见台湾这片土地上最深沉的文化底蕴。

评分

我关注的重点在于语言的魅力和翻译的挑战。台湾少数民族的语言是如此的独特而丰富,每一个音节都可能负载着深厚的文化意涵。这本书如果仅仅是白话翻译,那无疑会损失掉大部分的原始美感和力量。我期望看到的是一种“忠实而富有诗意”的转译。理想情况下,书中应该在关键的、具有本体论意义的词汇旁,标注出其原始语词,哪怕只有一个简单的音译。比如,他们如何称呼“灵魂”、“时间”或者“部落的边界”?这些词汇本身,就是理解其认知结构的关键钥匙。我非常好奇,在翻译过程中,编辑者如何处理那些在汉文化语境中找不到对应概念的特殊词汇和比喻?是选择意译,冒着失真的风险,还是选择直译,让读者感到困惑?这本书的价值,很大程度上取决于译者/整理者在“忠实”与“易懂”之间所做的艰难抉择。我希望看到的是一种大胆且负责任的尝试,让这些语言的“声响”和“骨架”能够穿越时空的限制,依然鲜活地呈现在我们面前。

评分

翻开这本书的扉页,一股浓郁的“地方感”便扑面而来,它没有那种教科书式的生硬,反而更像是一位经验丰富的长者,在黄昏时分,轻声细语地讲述着家族的往事。我特别欣赏作者在引言部分对“民间文学”概念的界定,它不仅仅是收集故事,更是一种对文化脉络的梳理和致敬。我关注的焦点在于那些仪式性语言和祭祀歌谣的部分,因为在我看来,那才是文化精神最不加修饰的体现。它们通常蕴含着最直接的生命力、对祖灵的敬畏,以及对未知世界的探寻。我希望书中能够包含一些对这些文本的深度解读,例如某段咒语在特定仪式中的作用,或者某个神话与某个地理标志的关联。如果能附带一些关于采集过程的田野笔记或访谈片段,那就更完美了。那将能让我感受到收集者在历史的交叉口,如何小心翼翼地抓住那些正在消逝的词语和旋律。这本书的装帧虽然朴素,但内页的纸张质感非常好,拿在手上有一种沉甸甸的真实感,似乎每翻一页,都能感受到历史的重量和口传文化的弹性。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有