亨利·詹姆斯(1843—1916),现代小说大师,世界文学史上最重要的小说家之一。他出身于纽约上层知识分子家庭,父亲和兄长均是著名学者和哲学家。他从小接受良好的教育,大学毕业后,便长期旅居欧洲,对19世纪末美国和欧洲的上层生活有细致入微的观察。古老保守的欧洲和年轻质朴的美国这两种不同文化和价值体系间的冲突是他诸多作品的重要主题之一。他的小说风格独特,语言精妙,技巧娴熟,他还是心理小说创始人。詹姆斯一生创作了许多作品,其中最具代表性的有《黛西·米勒》、《一位女士的画像》,《螺丝在拧紧》、《鸽翼》、《使节》、《金碗》等。
《黛西·米勒》是“经典印象小说名作坊”系列之一。
你也许读过爱尔兰著名作家科尔姆·托宾的小说《大师》(这部小说为他赢得了2006年的都柏林国际文学奖),你或许也看过有英国钱锺书之称的戴维·洛奇的《作者,作者》,但你很可能却没真正领略过这两部小说描写的对象——一位小说大师——亨利·詹姆斯作品的真正风采。你可以从这本《黛西·米勒》开始——一段完美旅程的开始。
亨利.詹姆斯小说中最喜欢的篇什。 中篇。赵萝蕤先生的译笔称得上是神译。 那西索斯情结、阉割情节所隐含的恐惧,导致男性阳刚气质的缺失,总在观望中犹疑、迟惑,被想象中的恐怖吓得面色如土;而且,还有更大的自欺——将爱的能力与勇气的匮乏,合理化为自身的十字架自身独...
评分Henry•James,亨利•詹姆斯,被称为现代小说大师,心理小说创始人,虽然出生于纽约上层知识分子家庭,但长期旅居欧洲,所以他的很多作品的主题都是古老保守的欧洲和年轻激情的美国之间的这两种不同文化和价值体系的间的冲突。我刚读完的这本是由黛西•米勒,螺丝在拧紧...
评分 评分My English name is Daisy, which is named by the Korean movie “Daisy”. Daisy, in my mind, is a kind of flower looks fragile but has strong root. This similarity draw my attention to this book. The reading experience was quite enjoyable, the language is not...
评分难得有本书让我实在忍不住想评论的。 我想说的是本书的翻译。这本书有三个译者,想说的是巫宁坤的部分。按理巫先生也是知名的翻译家,当年看《了不起的盖茨比》,他写的后记,回忆自己偶遇菲茨杰拉德的墓地,至今印象深刻。但这本书里他的翻译实在太过生硬,许多句子完...
除了第三篇之外的并不值得阅读
评分黛西只想让别人知道她是清白的,她是想告诉人们男女是可以 有天真的交往的,她希望别人尊重她的行为方式,包括温特伯恩,以至临终不忘嘱托母亲转告温特伯恩她没有订婚,并不是向男主人公表示爱情为目的。
评分吸血鬼故事的本质就在这里面!
评分最喜欢《真品》,虽然它似乎不怀好意
评分除了第三篇之外的并不值得阅读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有