稲葉三千男(いなば みちお、1927年3月10日 - 2002年9月8日)は、日本の社会学者、ジャーナリズム研究者、政治家。研究者としては、東京大学新聞研究所(現在の東京大学大学院情報学環・学際情報学府の前身の一つ)で永く活躍し、東京大学定年退官後は、東京国際大学教授となった。1990年、革新系候補として東久留米市長に初当選、以降3期12年間市長を務めた(3期目は、健康上の理由から任期をわずかに残し、途中退任)。
新井 直之(あらい なおゆき、1929年 - 1999年5月13日)は、日本のジャーナリスト、ジャーナリズム研究者。岩手県出身。東京大学文学部独文科卒業。在学中に同大学新聞研究所の第1期研究生となった。1951年共同通信入社。社会部、文化部を経て文化部次長、科学部長、編集委員、調査部長を歴任し、1978年退社して創価大学文学部教授、1993年東京女子大学現代文化学部教授。日本ジャーナリスト会議設立時には共同支部幹事を務め、1973年から1979年まで同会議副議長。評論家の樋口恵子とは事実婚の関係にあった。
发表于2024-12-19
日本的报业理论与实践 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 日本 新闻史 译本 新闻 商业/传媒
《日本的报业理论与实践》一书,涉及日本和世界主要国家的报纸发展简史、现状和新闻制度,新闻界与政府的关系、新闻与法律,升值报纸的采、写、编、售以及广告和技术革新等等。特别是在本书中介绍了1970年代就在日本以及西方流行的一些新闻理论观点。如“知闻权利”、“情报公开”、“接近、利用(新闻媒介)权”、“反驳权”、“情报与意见的多元化”、“意见广告”、“新闻界的自我制约”等等。本书是为日本大学生编写的一本教科书,由稻叶三千男、新井直之主编,1977年由日本评论社出版。
言辞简练,表达清楚。懂行者的翻译比出版社名声更有性价比来得可靠。节选一句作者对日本记者的描述:“新闻记者的职业,本来是一种马拉松式的长距离比赛,但在日本,却成了以百米赛的速度飞跑,所以日本记者都在中途累得摔倒在地…”非深度处理、早晚兼发、事无巨细都让这个本该具有武士精神的职业有些变味。当然,按这本书的时间,这是1970年代的事了。
评分言辞简练,表达清楚。懂行者的翻译比出版社名声更有性价比来得可靠。节选一句作者对日本记者的描述:“新闻记者的职业,本来是一种马拉松式的长距离比赛,但在日本,却成了以百米赛的速度飞跑,所以日本记者都在中途累得摔倒在地…”非深度处理、早晚兼发、事无巨细都让这个本该具有武士精神的职业有些变味。当然,按这本书的时间,这是1970年代的事了。
评分言辞简练,表达清楚。懂行者的翻译比出版社名声更有性价比来得可靠。节选一句作者对日本记者的描述:“新闻记者的职业,本来是一种马拉松式的长距离比赛,但在日本,却成了以百米赛的速度飞跑,所以日本记者都在中途累得摔倒在地…”非深度处理、早晚兼发、事无巨细都让这个本该具有武士精神的职业有些变味。当然,按这本书的时间,这是1970年代的事了。
评分言辞简练,表达清楚。懂行者的翻译比出版社名声更有性价比来得可靠。节选一句作者对日本记者的描述:“新闻记者的职业,本来是一种马拉松式的长距离比赛,但在日本,却成了以百米赛的速度飞跑,所以日本记者都在中途累得摔倒在地…”非深度处理、早晚兼发、事无巨细都让这个本该具有武士精神的职业有些变味。当然,按这本书的时间,这是1970年代的事了。
评分言辞简练,表达清楚。懂行者的翻译比出版社名声更有性价比来得可靠。节选一句作者对日本记者的描述:“新闻记者的职业,本来是一种马拉松式的长距离比赛,但在日本,却成了以百米赛的速度飞跑,所以日本记者都在中途累得摔倒在地…”非深度处理、早晚兼发、事无巨细都让这个本该具有武士精神的职业有些变味。当然,按这本书的时间,这是1970年代的事了。
日本的报业理论与实践 2024 pdf epub mobi 电子书