西方现代戏剧译作(第3辑)

西方现代戏剧译作(第3辑) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吴朱红,青年戏剧家。戏剧硕士(MFA,加拿大卡尔加里大学)、副研究员(北京人民艺术剧院)、吴朱红戏剧工作室(北京/香港)导演/总监。中国戏剧家协会会员、中国话剧文学研究会会员、中国话剧艺术研究会会员。已经公演戏剧作品十余部,在国内外戏剧界具有一定影响力。曾获得联合国教科文组织“青年艺术家奖”、北京师范大学“荣誉校友”、英国文化委员会资助等。

戏剧编导作品:《三个好朋友》(导演/译者,吴朱红戏剧工作室,2010)《安妮日记》(导演/译者,吴朱红戏剧工作室,2008-2011)《家有娇妻》(与张朝晖合作改编,北京人民艺术剧院,2005)

戏剧翻译剧目:《深度灼伤》(中国国家话剧院,2011)《大酒店套房》(北京人民艺术剧院,2010)《纪念碑》(中国国家话剧院、福建人民艺术剧院、青岛市话剧院、上海戏剧学院、台湾四把椅子剧团等,2000-2010)《远去的家园》(广州话剧团,2005)(英译本,上海话剧艺术中心,2003)《屋外有花园》(中国青年艺术剧院、澳门华文戏剧节,2000-2001)《安妮日记》(北京儿童艺术剧院、中央戏剧学院,1999)出版专集:《西方现代戏剧译作——吴朱红外国新剧译作集》(2005)《西方现代戏剧译作(第2辑)——吴朱红外国戏剧译丛》(2008)。

出版者:中国传媒大学
作者:吴朱红
出品人:
页数:234
译者:
出版时间:2011-11
价格:32.00元
装帧:
isbn号码:9787565703485
丛书系列:
图书标签:
  • 戏剧 
  • 剧本 
  • 戏剧剧本 
  • 以色列 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

《西方现代戏剧译作(第3辑):吴朱红外国戏剧译丛之以色列集》是一本以色列戏剧作品集。《西方现代戏剧译作(第3辑):吴朱红外国戏剧译丛之以色列集》共收集了三个剧本:《三个好朋友》《面包屑》《安魂曲》,译者将所有剧本导演成戏,并在中国和以色列上演。这些剧本既具有传统的西方戏剧的艺术特色,也融进了东方的韵味,让人去思考人生中的人形、爱、亲情等主题。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

凑合事 估计舞台呈现能好点

评分

凑合事 估计舞台呈现能好点

评分

《三个好朋友》把女性友谊复杂又虚伪的关系写得淋漓尽致,《面包屑》像《偷心》四人轮转,《安魂曲》是向死而生,泣血之作,民族史诗,可惜这回没有抢到票。

评分

凑合事 估计舞台呈现能好点

评分

凑合事 估计舞台呈现能好点

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有