戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书


戏剧翻译研究

简体网页||繁体网页

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

孟伟根,浙江省绍兴市人,浙江绍兴文理学院英语系教授,浙江省翻译协会理事,主要从事翻译理论与实践教学,研究方向为汉英、英汉翻译和双语词典翻译。几年来,先后在《中国翻译》、《外国语》、《现代外语》、《中国科技翻译》、《上海翻译》、《外语研究》、《外语教学》、《外国语文》、《辞书研究》等刊物上发表论文30余篇,合作出版《世界英语俚语辞典》、《英语惯用法大词典》、《英语分隔结构》、《世界作家走笔浙江》等书。2003年12月,与联合国新闻署签约,负责主持联合国网站英文新闻资料的汉译工作。


戏剧翻译研究 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-28

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 戏剧翻译研究 电子书 的读者还喜欢


戏剧翻译研究 电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:浙江大学出版社
作者:孟伟根
出品人:
页数:195
译者:
出版时间:2012-2
价格:35.00元
装帧:平装
isbn号码:9787308095822
丛书系列:

图书标签: 翻译理论  戏剧翻译  翻译学研究  毕业论文  待购   


戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

《戏剧翻译研究》总结和吸收了国内外戏剧翻译理论家和翻译家的研究成果,以戏剧符号学理论为框架,从戏剧翻译的综合性、视听性、口语性、人物性、无注性以及语言的动作性等特点入手,在符号系统、剧场交流系统和文本系统这三个基本范畴内,对戏剧的翻译文本、表演形态和观众接受度等方面进行了多层次的系统分析,揭示了戏剧语言符号与非语言符号对戏剧翻译的影响,探讨了戏剧翻译的特点、规律和方法,以改变传统的戏剧翻译思维理念和研究范式。

《戏剧翻译研究》由孟伟根编著。

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

又是一论文救星系列!

评分

资料翔实 可借鉴性强 但章节间有重复使用材料进行论证的嫌疑

评分

2017-004

评分

终于读完了尼玛。。。中间各种车轱辘话来回说。。。

评分

资料翔实 可借鉴性强 但章节间有重复使用材料进行论证的嫌疑

戏剧翻译研究 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有