本書分為上下兩冊。上冊敘述拉·曼卻地方的窮鄉紳吉哈達,因閱讀騎士小說入迷,企圖仿效古老的遊俠騎士生活,他拼湊瞭一副破盔爛甲,改名為堂吉訶德,騎上一匹叫做駑辛難得的瘦馬,物色瞭一個擠奶的姑娘作為意中人,決心終生為她效勞……下冊還穿插瞭一些有趣的故事,如:桑丘設計欺騙主人,說魔術傢把美人杜爾西內婭變成瞭村婦;公爵夫婦如何捉弄堂吉訶德主僕二人;桑丘當瞭總督,如何治理海島。
作為西班牙少數廣泛傳世,被世界人民津津樂道,在將近五百年的時間內形象清晰明朗,並被賦予各種人民個人感受的文學人物,堂吉訶德是十分成功的。 從小朋友的角度來看,堂吉訶德作為漫畫書非常具有畫麵感和情節張力。他誇張的造型,衝動的行為,都給小朋友的精神世...
評分文:梁羽生 我是寫武俠小說的,但我卻想談一談一部嘲諷武俠小說的小說。 這部小說名叫《唐·吉訶德》,作者是十六世紀西班牙的大文學傢塞萬提斯。這部小說把歐洲的武俠小說迷挖苦透瞭,從此,歐洲的武俠小說就聲沉響寂,簡直沒有人再敢寫瞭。 西方的武俠小說“正名”是“騎...
評分 評分《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說是近年來新齣的一種一本,翻譯的確實不錯,讀者反映不錯,但他對楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學者的譴責,現轉一帖供大傢參考。以下為轉帖: 《堂吉訶德》問世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據稱多達一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采...
評分昆德拉在《帷幕》中曾感慨,《堂吉訶德》與《湯姆•瓊斯》一類,其敘事藝術被奇怪地擱淺幾個世紀。隨著小說轉入精細化的描寫時代,它被“曆史”的陰影所籠蓋。(大意如此) 關於這本寫作於17世紀初的作品(1605-1615,上下部先後齣版),就其敘事技巧而言,可以寫...
很棒
评分咦……還真能找到這個版本……多年前買的……(第四星給楊絳阿姨的翻譯)
评分很棒
评分最為激賞的名著!!
评分很棒
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有