Table of Contents 目錄
Preface 前言
Introduction 使用說明
Unit Title Pronunciation Focus
1 Nothing Ventured,
Nothing Gained
不人虎穴,焉得虎子
2 Dead Men Tell No Tales
死無對證
3 A Friend in Need ls a
Friend Indeed
患難見真情
4 Practice Makes Perfect
熟能生巧
5 Don’t Count Your Chickens
Before They’re Hatched
小雞沒有孵齣來不算數
6 Good Riddance to Bad
Rubbish
如此正好
7 Review l-6 復習 l-6課
8 Where There’s Smoke,
There’s Fire
事齣有因
9 Better Late Than Never
遲做總比不做好
10 Make Hay While the
Sun shines
趁熱打鐵
11 Money Doesn’t Grow on
樹上不結錢
12 If you can’t Bea’ Em,
JOin’ho
不勝則閤
13 Actions Speak Louder
Than Words
事實勝於雄辯
14 Review 8―14 復習 8―14課
15 Easier Said Than Done
說來容易做來難
16 Business Before Pleasure
先談正事
17 All Work and No Play
Makes Jack a Dull Boy
隻勞無逸使你變愚
18 Curiosity Killed the Cat
貓死好奇
19 Don’t Give Up
不要放棄
20 Six of One, Half a Dozen
of the other 半斤八兩
21 Review 15―20 復習 15―20課
22 It Takes Two to Tango
一個巴掌拍不響
23 In one Ear and out the Other
左耳進右耳齣
24 Don’t Put Off Until Tomorrow
What You Can Do Today
今日事,今日畢
25 Honesty Is the Best Policy
誠實是最好的品質
26 Hear No Evil, See No Evil,
Speak No Evil
非禮勿聞,非禮勿視,非視勿道
27 Variety Is the Spice of Life
人生就要豐富多彩
28 Review 22―27 復習 22―27課
Vocabulary詞匯
Tapescripts聽力原文
Answer keys答案
· · · · · · (
收起)