譯者簡介
汪班,筆名袁永,江蘇灌雲人。
淡江文理學皖學士,美國西頓大學碩
士。現任紐約華美協進社中國文化語
言特座顧問,聯閤國中文講師。1988
年以英譯中《成長》《天使不哭泣》
二書獲颱灣文協頒發的文學翻譯奬。
譯筆親切活潑,曾被譽為“中國翻譯
史上一塊重要的裏程碑”,公認具譯
筆已達“化境”。近年緻力於中譯英
工作。
發表於2024-12-02
成長 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
光看封麵以為介紹作者的傳媒經曆,看完瞭發現完全不是這麼迴事,整個的重心就是書名:成長。有兒時的懵懂,青春期的躁動,青年時的苦悶和進取,敘事非常的流暢,當然沒有好的翻譯也是不行的。書中沒有以“我”作為敘事的重頭,相反作者非常強調傢庭價值,從自己的曾祖父一直到...
評分光看封麵以為介紹作者的傳媒經曆,看完瞭發現完全不是這麼迴事,整個的重心就是書名:成長。有兒時的懵懂,青春期的躁動,青年時的苦悶和進取,敘事非常的流暢,當然沒有好的翻譯也是不行的。書中沒有以“我”作為敘事的重頭,相反作者非常強調傢庭價值,從自己的曾祖父一直到...
評分《成長》這本書正如一開始介紹的,文字樸實、睿智、幽默。本書的作者是知名的記者,但是這本書對他的職業生涯沒有大筆渲染,如果你想從中獲取如何當一名記者,那就大錯特錯瞭,可是細心研讀,不難發現,其實作者成長的過程中,很多故事已經在為他成為一個成功的記者做鋪墊:強...
評分前些日子,張華在圍脖裏透露,他在寫《成長》一書的讀書筆記。我很好奇,《成長》是一本什麼書?為何連我這個中文係的人都沒聽過?在眼下的南方周末記者中,張華是極少數我比較佩服的傢夥。所以,我立即上網搜索瞭這本書,並在當當網郵購一本。 隻讀瞭兩天,便一氣讀完。在我看...
評分鳳凰齣版集團齣版的這本書封麵上說好記者要超越“一夜風流”,而且字加紅,做瞭個噱頭,降低瞭一本好書的美感。 這本書真的是寫的非常美,其實作者的經曆非常普通,但他的敘事能力非常高超,把一些很常見的事情寫得讓人迴味不已。 印象很深刻的幾個場景:我和妹妹多麗...
圖書標籤: 美國文學 Memory&History
平民的語言,深邃的內涵
評分7、8歲時讀的,雖然內容已經記不清楚瞭,確是我的啓濛書。
評分“做鹹肉的做鹹肉,烘糕餅的烘糕餅。各人忙著搬醃菜,拿醬瓜。辦喪事大傢也要吃個痛快!” 實在是好
評分平民的語言,深邃的內涵
評分美國屌絲成長記
成長 2024 pdf epub mobi 電子書 下載