译者简介
汪班,笔名袁永,江苏灌云人。
淡江文理学皖学士,美国西顿大学硕
士。现任纽约华美协进社中国文化语
言特座顾问,联合国中文讲师。1988
年以英译中《成长》《天使不哭泣》
二书获台湾文协颁发的文学翻译奖。
译笔亲切活泼,曾被誉为“中国翻译
史上一块重要的里程碑”,公认具译
笔已达“化境”。近年致力于中译英
工作。
发表于2025-02-10
成长 2025 pdf epub mobi 电子书
拉塞尔•贝克,美国著名记者、专栏作家,他为《纽约时报》写作的《观察栏》专栏,因为犀利机智的政治见解与评论曾获得全球闻名的普利策评论奖。1983年,他以自己为主人翁所写作的传记《飞呀,少年!》(GROWING UP),又因完美地讲述了一个普通人的普通故事而再获普利策传记...
评分好故事 但是翻译得次了点 更要命的是书的外包装很丑! 这个设计者完全不懂脑子 把元素累积到封面 搞得我云里雾里看不懂 比如说:好记者要超越一夜风流 这句话 放在封面 完全不知道是什么意思, 看完书之后也没发现和内容有什么联系。 失败 大失败 失败的封面设计影响了我对此...
评分前些日子,张华在围脖里透露,他在写《成长》一书的读书笔记。我很好奇,《成长》是一本什么书?为何连我这个中文系的人都没听过?在眼下的南方周末记者中,张华是极少数我比较佩服的家伙。所以,我立即上网搜索了这本书,并在当当网邮购一本。 只读了两天,便一气读完。在我看...
评分读高中时就一眼就相中了这本书,作者描写各个成长阶段中那些机智幽默的语言令人印象深刻,直到现在还是很喜欢,连我妈妈居然也很喜欢,很少有一本书能像它那样适合各个年龄层次的人来阅读。
评分前些日子,张华在围脖里透露,他在写《成长》一书的读书笔记。我很好奇,《成长》是一本什么书?为何连我这个中文系的人都没听过?在眼下的南方周末记者中,张华是极少数我比较佩服的家伙。所以,我立即上网搜索了这本书,并在当当网邮购一本。 只读了两天,便一气读完。在我看...
图书标签: 美国文学 Memory&History
“做咸肉的做咸肉,烘糕饼的烘糕饼。各人忙着搬腌菜,拿酱瓜。办丧事大家也要吃个痛快!” 实在是好
评分一部有体温的好书
评分“做咸肉的做咸肉,烘糕饼的烘糕饼。各人忙着搬腌菜,拿酱瓜。办丧事大家也要吃个痛快!” 实在是好
评分平民的语言,深邃的内涵
评分“做咸肉的做咸肉,烘糕饼的烘糕饼。各人忙着搬腌菜,拿酱瓜。办丧事大家也要吃个痛快!” 实在是好
成长 2025 pdf epub mobi 电子书