蒂亞.歐布萊特(Téa Obreht)
1985年齣生於前南斯拉夫的首都貝爾格勒,12歲以後就一直住在美國。她的文章曾發錶在《紐約客》、《大西洋月刊》、《哈潑雜誌》,及《衛報》,並曾被選入《美國最佳短篇小說》。她也被《紐約客》選為40歲以下美國小說傢最好的二十人之一,並且是其中最年輕的一位。《老虎的妻子》為其第一部作品,她寫作此書時年僅26歲,但鏇即以此書獲得英國柑橘獎,及《紐約時報》十大好書,並入圍「美國國傢書捲獎」文學類決選五強。
★英國「柑橘文學獎」得獎
★美國「國傢書捲獎」決選
★《紐約時報》年度十大好書
★亞馬遜網路書店年度十大好書
★《華爾街日報》《經濟學人》《圖書館期刊》《村聲》年度十大好書
★《齣版人週刊》《VOGUE》《娛樂週刊》文學類年度選書
★《蘋果日報》頭條報導_美國4大媒體網路年度選書最大贏傢
★齣版鏇即登上《紐約時報》暢銷榜文學類新書冠軍
承接馬奎斯文學桂冠,以前南斯拉夫為背景,魔幻寫實愛的故事
烽火下的生靈,恐懼傳說中神祕的老虎,與不能說的妻子
唯有發現真相,能啟動命運。
承續「魔幻寫實」桂冠,第一本以「前南斯拉夫」為背景的傢族故事
在動盪不息的年代裡,現實與虛幻早已模糊難辨。
作者齣神入化地融閤史實、故事與民間傳說,
文字典雅、神奇、秀麗,故事情節扣人心弦,兼具魔力及想像力。
年輕醫師娜塔莉亞隨慈善誌工醫療隊,來到多年戰事擾攘下的前南斯拉夫,為孤兒院兒童施打疫苗,卻因當地村落的長久迷信和祕密而計畫受挫……此時驚聞外公過世惡耗,娜塔莉亞不禁悲從中來,她無法理解外公為何離傢齣走、客死異鄉?隨著娜塔莉亞的迴憶,她從外公四歲起每年帶她去動物園看老虎,胸口總放著一本舊版燙金字的吉蔔林《森林王子》,逐一記起外公對她說過的故事。
娜塔莉亞記得外公說過多年前跟「死不瞭的男人」見過幾次麵,這位四處飄泊的男子宣稱自己不會死,也不會變老。但是有個故事外公從來沒有告訴她,卻最為精彩,她也必須自己發掘:二次大戰的一個鼕夜,外公小時候的村莊被大雪包圍,甚至連逐漸逼近的德軍都無法侵入,然而村裡卻籠罩在另一股可怕的陰影之下:一隻披著黑暗外衣的老虎,愈來愈逼近村落,有位特別的姑娘愛上瞭老虎,成為老虎的妻子……
「兩個故事有如神祕的河流,貫穿外公生平其他情事。」作者蒂亞.歐布萊特以兼具想像力和驚人佈局的敘事功力,展開一段穿越生死謎團的旅程,而故事最終的答案正等待被發現。
發表於2024-11-05
老虎的妻子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我喜歡這本書,不僅因為它講瞭好故事,還因為它又讓我想起瞭我爺。 小的時候有一首歌,“穿起瞭大頭皮鞋,想起瞭我的爺爺……”,我爺就有大頭皮鞋,走路咚咚咚。可惜現在大頭皮鞋不流行瞭,我也穿不著,所以沒能像唱歌的那人那樣總是想起爺。記得這歌還是在我傢的VCD功放機上...
評分蒂亞·奧布萊特這種作者應該是每個編輯的夢想吧。 隻是總覺得這本書寫得太短瞭,太簡單瞭。本來或許應是鴻篇巨著,但作者是如此年輕,沒有耐心,也沒有必要把它寫成鴻篇巨著。於是我們看到瞭幾個嵌套的漂亮故事,卻覺得有太多的東西失落在文本背後。外祖父、“我”、佐拉,這幾...
評分 評分Author Earns Her Stripes on First Try 作傢初試鋒芒,首作成名 譯自《紐約時報》查爾斯•麥剋格拉斯 2011年3月14日 蒂亞•奧布萊特纔25歲,《老虎的妻子》是她的第一本書。這也是她30歲的經紀人塞斯•費捨曼賣齣的第一本書;是她的編輯諾亞•埃剋在他26歲時買下...
評分麵對悲劇的人生,徹底的抗爭纔是改變命運的唯一齣路 坦率講,我對南斯拉夫,對波黑戰爭瞭解甚少。甚至得老實承認,我是在讀這本書的過程中,因為對書中描寫的“新邊境”、“那地方已經不再屬於我們國傢”、“戰爭”、“轟炸”、“地雷”想有更多的理...
圖書標籤: 老虎的妻子 魔幻 外國文學 範範 突然想讀 譯本 範範推薦 文學
描述有畫麵感,也創造齣帶有神秘感的吸引力。
評分值得一讀
評分我覺得一開始到"不會死的男人"齣現都很精彩 但老虎的妻子一上場就弱掉瞭xdd 尾收的不是很好。我覺得很可惜,一開頭寫逛動物園寫得多棒阿!
評分有趣,喜歡這種奇思妙想,描述生動,極富生命力。值得一讀
評分值得一讀
老虎的妻子 2024 pdf epub mobi 電子書 下載