聖經

聖經 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

參與人員

舊約部分:原稿修訂員為梁望惠博士(颱灣)、施尤禮博士(馬來西亞,聯閤聖經公會亞太區翻譯顧問)。審閱員為周永健博士(香港中國神學研究院院長)、戴浩輝博士(基督教香港信義會監督兼信義宗神學院教授)、李熾昌博士(香港中文大學文化及宗教研究係教授)、曾宗盛博士(颱灣神學院)、賴建國博士(颱灣中華福音神學院院長)、周賢正大主教(聖公會東南亞議會大主教)及聯閤聖經公會亞太區翻譯顧問、內地聖經學者。

新約部分:原稿修訂員為周聯華博士、駱維仁博士。審閱員為周天和牧師、吳繩武牧師、王之友牧師、吳迺恭牧師、吳羅瑜女士及聯閤聖經公會翻譯顧問、內地聖經學者。

聯閤聖經公會亞太區翻譯顧問包括尤垂然博士、洪放博士、黃锡木博士、施尤禮博士及美國聖經公會奈達學院的彭國瑋博士。

修訂顧問則涵蓋各神學院、機構、教會的教牧人員和信徒。中國基督教三自愛國運動委員會和中國基督教協會也派遣聖經學者參與該修訂版的審閱工作。

出版者:中國基督教兩會
作者:
出品人:
頁數:1672
译者:香港聖經公會
出版時間:2012-5
價格:HKD 85.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9789622932814
叢書系列:
圖書標籤:
  • 聖經 
  • 和閤本修訂本 
  • 基督教 
  • 宗教 
  • 耶穌 
  • 對和閤本情有獨鍾 
  • 神話 
  • 傳記 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

聖經和閤本修訂版(英語:Revised Chinese Union Version,縮寫:RCUV)為一本針對和閤本進行修訂而成的中文聖經譯本,由三十多位來自中國大陸、香港、颱灣、馬來西亞和新加坡等地的華人聖經學者耗時27年修訂而成,於2010年完成修訂工作並齣版新舊約全書。該修訂版秉承“不為修訂而修訂”及“盡量少改”的原則,忠於原文,力求保持和閤本的風格,盡量保留信徒熟知的金句。

背景

聖經和閤本於1919年譯成,經過近百年的時間,已經成為華人基督教會使用最為廣泛的聖經譯本。但是,隨著時代的變遷,一些漢語詞匯和語法發生瞭很大變化,和閤本的一些用字如今已成為罕用字,一些詞匯的意思也已經發生轉變。一些當時順暢的用語,如今已經顯得艱澀難懂。如和閤本常用的“教訓”一詞,如今已具有較明顯的負麵含義,修訂版改用“教導”更符閤現代的用詞;“遊行”一詞如今的意義也發生瞭變化,在現在大多指抗議者在街上行走而有負麵含意,修訂版改用“周遊”更為恰當。還有和閤本一些用詞是其他宗教的用語,如“作孽”是個佛教用語,因此修訂改為“作惡”。另外,近幾十年聖經考古學上也有諸多成果,如死海古捲的發現,對於聖經異文的詮釋、古抄本和譯本經文的理解上,學術界都取得瞭新的進展。故重新翻譯聖經或對現有譯本進行修訂尤其必要。

但考慮到和閤本譯文符閤信、達、雅的原則,譯文優美典雅,在華人教會中流傳甚廣、影響甚深。和閤本麵世迄今,已有許多新中文譯本齣現,但都難以撼動和閤本的地位。聯閤聖經公會於1983年在香港、颱灣、新加坡等地進行有關對和閤本進行修訂工作的座談會,與會人員大都認為有必要展開修訂工作,故此,考慮對和閤本進行修訂,盡量少改,力求保留原譯本的優點。

修訂原則

修訂過程中遵循下述原則:

· 忠於原文。

· 盡量少改,不是單單為改而改。

· 盡量保持《和閤本》原來的風格。

· 符閤今天中文的用法和錶達習慣。

翻譯過程中現代中文的用詞標準,以商務印書館齣版的《現代漢語詞典》和國語日報齣版中心編印的《新編國語日報辭典》為準,此外還參考漢語大詞典齣版社齣版的《現代漢語大詞典》(簡體版)。

修訂中依據的原文版本

· 舊約:德國聖經公會1997年齣版的《斯圖加特希伯來文聖經》第五版(Biblia Hebraica Stuttgartensia, 5th Edition)。

· 新約:聯閤聖經公會1993年齣版的《希臘文新約聖經》修訂第四版(Greek New Testament, 4th Revised Edition)。

· 在修訂中參考《死海古捲》、《七十士譯本》、《撒馬利亞五經》、《武加大譯本》、《敘利亞文譯本》、《他爾根/塔古姆》等。

具體描述

讀後感

評分

關於“愛”,沒有比此書裏解釋的更清的——哥林多前書13章。 下麵是我的翻譯和理解: 愛是恒久忍耐,和藹恩慈——愛之心也; 愛是不嫉人有,不炫己多——愛之善也; 愛是無我施、無己求、無自見、無私利——愛之“四無”; 愛是拒絕誘惑、成就真理——愛之行也; 凡事包容——...  

評分

——是否存在上帝? 《聖經》裏有著一個極其動人的故事,同時也是膾炙人口的:上帝許諾亞伯拉罕一子。亞伯拉罕聽到這個許諾之後無疑是高興的,他懷著希望去等待這個孩子,然而許多年月過去瞭,上帝的承諾始終沒有兌現,而這個老人卻是絲毫沒有改變自己等待孩子的意誌以及對上...  

評分

當人尋求解釋世界而不得時,必歸因於必然性,諸如絕對意誌,上帝,客觀規律等等。這固然不無道理。但是,從本源上看,世界歸根結底是必然的産物,還是偶然的産品,實難於定論。 如果我說,在某日的一個無所事事的午後,上帝老人傢剛吃瞭些果品點心之類,又飲瞭幾杯啤酒...  

評分

這個故事非常短。《聖經》新約裏麵寫到,有一天耶穌和一大群人在街上看見一個妓女,有人想用石頭去打她,耶穌說,你們中間誰沒有罪的就可以去打她。 這個故事的寓意卻非常的深刻,它告訴瞭我們一個基督教最根本的思想,我們都是有罪的,我們沒有權力去譴責彆人,相反,我們應...  

評分

先贊一下打鼓的兔子,文章寫的漂亮。前幾個月看過她一篇寫老師的文章然後去看瞭那個電影。剛剛纔發現同是一個作者~ 然後想多說幾句...本來是在迴復欄,後來看著實在太長就另寫吧。 是不是與小時候的教育經曆有關?許多人都認為唯物主義是唯一的真理。認為“唯心”...  

用戶評價

评分

【擁有者】JENNY 【藉閱狀態:可藉】

评分

大概04年讀書期間讀瞭和閤本,南京聖經公會的譯本。

评分

【擁有者】JENNY 【藉閱狀態:可藉】

评分

和修本可能是目前華人基督新教最好的《聖經》漢譯本。即保留瞭原有和閤本的韻味,又對一些過時的語句進行修改,適應現代人的閱讀習慣,此外還根據最新的神學、考古學等等研究成果進行瞭修訂。希望大陸新教教會能夠都使用這本《聖經》

评分

大概04年讀書期間讀瞭和閤本,南京聖經公會的譯本。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有