欧内斯特海明威(Ernest Hemingway,1899-1961),美国小说家,被誉为“20世纪最伟大的作家之一”。他是两次世界大战的亲历者。1961年用猎枪自杀。滑雪、狩猎、捕鱼、看斗牛是他生活的一部分,也是他的作品的背景与底色。他的作品,富于阳刚之气,行文简约,同时传达出极其细腻的、高度审美的感受力,对20世纪的英美小说产生了巨大的影响。代表作有《太阳照常升起》《永别了,武器》《乞力马扎罗的雪》《丧钟为谁而呜》《老人与海》等。1953年获普利策奖,1954年获诺贝尔文学奖。
李文俊,原籍广东中山,1930年生于上海,长期任职于中国社会科学院外文所,曾任《世界文学》主编。著有《福克纳评传》《寻找与寻见》《行人寥落的小径》等。译有卡夫卡的《变形记》,福克纳的《喧哗与骚动》《我弥留之际》《去吧,摩西》《押沙龙,押沙龙!》《福克纳随笔》,托·斯·艾略特的《大教堂凶杀案》,卡森麦卡勒斯的《伤心咖啡馆之歌》,塞林格的《九故事》等。近年亦译少儿文学作品,如伯内特夫人的《小公主》《小爵爷》《秘密花园》,米尔恩的《小熊维尼阿噗》《阿噗角的小屋》以及辛·赖伦特的《想念梅姨》等。2005年被中国翻译工作者协会授为“资深翻译家”。2011年获翻译文化终身成就奖。
发表于2025-01-09
老人与海 2025 pdf epub mobi 电子书
最爱的一部小说之一。 即使是悲剧,也不曾这样让我流泪。第一次读还只是结尾时哭,如今自开头起心里就开始酸涩,泪珠儿禁不住地往下掉。这就是《老人与海》,海明威简短却令人无比感动的中篇。 我相信海明威是王,桑提亚哥也是,老人梦里的狮子是一种隐喻。岁月如刀,...
评分一 在我初次撰写本文的那些天,我在校园散步时读到一则讣告,本校一位退休工人在家中去世,享年104岁。讣告特别提到,他生前是一位淡泊、俭朴的老人。我在对他油然升起敬意的同时,也产生一丝惊讶,我从讣告中得知,他与我同居一幢宿舍,而我却对他一无所知,甚至素未谋面。 我...
评分虽然还未读过此译者的这部作品,但至少作为一个普通读者来看,《灿烂千阳》和《追风筝的人》翻译的并不差,至少符合了国外书评所评价的不少特征,算得上是用并不华丽的语言平和地讲述了一个充满遗憾和悲伤的故事,在整本书中也没有觉得有因翻译导致的拗口蹩脚之感。 ...
评分这世界仿佛巨大的海洋。它似乎与你亲密无间,又迅即离你而去。我们身处于无比复杂的种种琐事之中,从生到死,面临的是一样的难题:人从来无法摆布自己的命运。就像老人的船,无助地随大鱼漂流,离那温暖的港湾,越来越远。我们可以选择放弃,也可以在真实的血中与伤中,背上沉...
评分一直慕名《老人与海》,结果到现在才看。。 从kindle上凭感觉购买了余光中的版本,在回家的地铁上开始阅读,读着读着总是觉得有些别扭,知道海明威所描写的硬汉形象,简练概括,摒弃任何浮夸,丝毫不啰嗦的叙事手法,可是总觉得余光中所译的感觉不太相符,看了没有几页,语言...
图书标签: 海明威 外国文学 Thinking.philosophy&Life Novel 老人与海 美国文学 美国@Ernest_Hemingway 美国
《老人与海(名著名译)》塑造了人类文学史上一个平民英雄的形象。古巴老渔夫圣地亚哥出海八十四天都一无所获,但他却并未绝望,最终钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。
《老人与海(名著名译)》由李文俊翻译。
曾起居于大海旁二十载,却不曾明白大海的意义。一味地拘泥在江南的小桥流水,倒也捏成了个柔柔弱弱。少一缕韧劲,天赋再优也只是个样样知而不善的无能。悔恨年少不知读书!
评分曾起居于大海旁二十载,却不曾明白大海的意义。一味地拘泥在江南的小桥流水,倒也捏成了个柔柔弱弱。少一缕韧劲,天赋再优也只是个样样知而不善的无能。悔恨年少不知读书!
评分人可以被打败 但不能被打到
评分这版本怕是不好 慎选
评分人可以被打败 但不能被打到
老人与海 2025 pdf epub mobi 电子书