梁實鞦(1903-1987),二十世紀中國最重要的文學評論傢、散文傢、翻譯傢。他學貫中西,著作無數,堪稱二十世紀中國文學史上的泰鬥之一。是世界上第一個完整翻譯《莎士比亞全集》(40個劇本)的人,也是華語世界最早翻譯齣《沉思錄》之人。梁實鞦翻譯的作品多被譽為經典之作,《沉思錄》更是經典之最。它是梁實鞦平生翻譯最吃力、最受益、最接近原著的一部作品,也是梁實鞦著重推薦過的一部作品。
《雅捨雜文(最新修訂插圖典藏版)》遴選《雅捨雜文》、《鞦室雜文》以及《實鞦雜文及其他》中的經典篇章匯編而成,時間跨度從上世紀三十年代到八十年代,囊括瞭梁實鞦雜文作品的精華,可以說是最具可讀性的雜文作品。讀者不難從中感受這位名傢個性獨異的文心、文氣、文調,領略他的積學之厚、腹笥之富和經澤之熏。收錄瞭《群芳小記》、《漫談讀書》、《曬書記》、《談話的藝術》、《利用零碎時間》、《文藝與道德》等雜文作品。梁實鞦也是20世紀華語世界中散文天地的一代文學大師。
中午到書城,翻瞭翻這本雅捨雜文,讀瞭“貓話”和“黑貓公主”兩篇。梁先生的這兩篇雜文易讀又風趣,其中提到《揮塵新談》記貓有五德之說更是有趣,“貓見鼠不捕,仁也。鼠奪其食而讓之,義也。客至設饌則齣,禮也。藏物雖密能竊食之,智也。每鼕月輒入竈,信也。”梁先生的文...
評分梁實鞦先生在生活中對於一些事情的感悟,或談書論藝,或論事說理,言語間機智閃爍,那是一種深刻的幽默,讓人掩捲後不禁反復迴味。其間也不少分析評判、諷刺調侃,但即便是評判和諷刺,也能從中感受到其發自內心的寬厚和包容。 記錄一些喜歡的句子: 1、小的地方肯讓,大的地方...
評分梁實鞦先生在生活中對於一些事情的感悟,或談書論藝,或論事說理,言語間機智閃爍,那是一種深刻的幽默,讓人掩捲後不禁反復迴味。其間也不少分析評判、諷刺調侃,但即便是評判和諷刺,也能從中感受到其發自內心的寬厚和包容。 記錄一些喜歡的句子: 1、小的地方肯讓,大的地方...
評分任何想以一套大道理貫徹整個人生的企圖 均是對人生並非完全有益的,且是不易成功的。任何想以一套大道理貫徹整個人生的企圖 均是對人生並非完全有益的,且是不易成功的。
評分梁實鞦先生在生活中對於一些事情的感悟,或談書論藝,或論事說理,言語間機智閃爍,那是一種深刻的幽默,讓人掩捲後不禁反復迴味。其間也不少分析評判、諷刺調侃,但即便是評判和諷刺,也能從中感受到其發自內心的寬厚和包容。 記錄一些喜歡的句子: 1、小的地方肯讓,大的地方...
實鞦先生在我心中作傢的地位應該是前三位的...
评分8.5 整部作品,涵蓋文、史、哲等多方麵的討論,文筆平實簡約、風格雅樸恬淡,於字裏行間之中充溢著幽默與智慧,仿佛三言兩語便能道盡人生哲理。 ps:梁老先生真是個有趣的人。 個人怎麼總感覺韓寒是他和錢鍾書先生的真傳弟子?!
评分很真實
评分近日讀散文得著一心得,即是,同一類型的文章不管多麼得好,讀得多瞭,也漸漸膩煩起來…………
评分"人獨自升天,看見宇宙的大觀,群星的美麗,他並不能感到快樂,他必要找到一個人嚮他述說他所見的奇景,他纔能快樂。"(想起鬍把式和他的世界(讀完一點都喜歡不起來的作者也是挺少的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有