夏目漱石,原名夏目金之助。著有文論、俳句、漢詩,若乾隨筆和書信。在文學上最大的貢獻是以十幾部長篇小說和短篇小說打造批判現實主義文學的裏程碑,並提攜芥川龍之介等著名文人。擅長個人心理的精細描寫,為後代私小說風氣之先驅。既是英文學者,又精通文學,以其鮮明個性,立足日本文壇。代錶作為:《我是貓》、《虞美人草》、《心》、《三四郎》、《門》。
茂呂美耶,日本埼玉縣人,生於颱灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作傢。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話傢常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。
村上春樹最心儀的文學經典、魯迅最愛的文學作傢;
日本「國民大作傢」、近代日本文學最負盛名的大文豪──夏目漱石,
竭盡自身文學纔氣、一生懸命的專業作傢處女作──《虞美人草》,
唯一繁體中文版正式推齣!
一部考驗作者寫作技巧和耐力的轉型作品,一本挑戰譯者專業的經典文學。
日本文化觀察傢 茂呂美耶傾注心力,
挑戰翻譯高難度駢麗文體,完整導讀、精彩注釋,
是理解夏目潄石創作文風及日本風情的重要作品!
我首次理解夏目漱石寫這部小說時的精神壓力和幹勁。他確實如他在辭職前一年寫給友人的信中所說那般,是秉著「如不顧性命的維新誌士般的強烈精神」在經營文學,一字一句不厭其煩地推敲琢磨小說文字。──茂呂美耶
韆圓日幣上的國民大文豪,在他踏上人生歧路時創作齣繁花似錦的《虞美人草》
悲劇終於來臨。我早就預測到悲劇遲早會來臨。明明知道悲劇會來臨,我卻袖手旁觀地任其發展……因為我深知悲劇很偉大,纔想讓他們體會悲劇的偉大力量。──摘自《虞美人草》
外交官的女兒藤尾,學識齣眾、談吐優雅。父親死後,為瞭從同父異母的哥哥手中奪取遺產,母親催她成婚。然而,藤尾對父親生前所決定的婚姻並不滿意,與還未有美好仕途的未婚夫相比,她更願與一個雖然貧睏卻擁有極高榮譽的詩人交往。她沉迷於詩人為己傾倒的虛榮感之中。但是她並未料到這一切都是假象,早已有未婚妻的詩人隻是考量更有前途的遠景。得知真相的藤尾難以接受,卻再也無法迴頭……
《虞美人草》是一部俳句連綴式的小說,行文絢爛多彩,奇思妙想屢屢湧現。對景色、人物的抒情描述行文間,處處洋溢著作者過人的纔華。是夏目漱石嘔心瀝血的獨特創作。
發表於2024-05-20
虞美人草 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
有多少人想看這本書呢? 大概都是當年盛夏的櫻花樹給予的無法磨滅的記憶,直到現在依然念念不忘。 禁斷的愛情,也許並不是要強調這一人們不敢越過的界限,而是一種對於愛情最真摯的追求,和對心底最原始的單純情感的保留。
評分《虞美人草》保留瞭許多古典文學的特質:有一個全知的講述者,抽離於故事之外和讀者交流,不時對劇情、人物作一番議論,這很像西遊記裏的“有詩為證”和《史記》裏的太史公曰,隻不過操作上要更自由隨意的多瞭。這種寫法畢竟是一種引導,帶有某種對讀者與故事的強製和控製,技...
評分注意到這本書完全是因為它的名字,虞美人草。這本書不厚,不過三百頁,我卻讀瞭將近兩個星期。這是近來我讀得最久的一本書瞭。倒不是因為書本身,而是因為自己閱曆太過淺薄的緣故吧。這本書讓我聯想到瞭很多民國時候的書和故事,不隻是幾個人之間的愛情故事,更多的,是關於...
評分圖書標籤: 夏目漱石 日本文學 日本 小說 茂呂美耶 虞美人草 外國文學 日本文學
雖然夏目漱石先生自己不喜歡這部作品,我可是喜歡得不得瞭。全書人物形象及劇情發展與我在看封底簡介時腦補的大相徑庭,簡直比懸疑小說意外性還要強烈(笑
評分是藝術品。是世間寫照。一切明瞭與不明瞭,直率與懦弱,在令人恐懼的結局映照下都好似鬧劇。
評分夏目漱石腦殘粉飄過!
評分雖然到最後也沒感覺齣來甲野對藤尾的喜歡,不過夏目漱石在文筆上下的功夫是厲害。
評分很多人知道此書是因瀋星妤的一篇小說。不過夏目的這個故事跟兄妹戀基本沒甚麼關係。茂呂美耶的翻譯非常佩服,看過原文就知道此書多不容易翻譯。夏目創作該小說非常辛苦,當時連載的壓力也非常大。給五星的理由:1是漱石的腦殘粉。2翻譯好。3前半部分寫到的京都,非常精細。
虞美人草 2024 pdf epub mobi 電子書 下載