柳鳴九,著名學者、理論批評傢、翻譯傢。1934年生於湖南長沙,畢業於北京大學西語係,中國社會科學院外文所研究員、教授,曆任中國法國文學研究會會長、名譽會長,被稱為中國“薩特研究第一人”。著有《巴黎散記》《凱鏇門前的桐葉》《我所見過的法蘭西文學大師》等,翻譯與編選有《磨坊文劄》《局外人》《小王子》《薩特研究》等,主編《雨果文集》《加繆全集》等。2006年獲中國社會科學院“終身榮譽學部委員”稱號。
曾與當時流行的蛤蟆鏡、喇叭褲並列為“三大精神汙染”;有人說“薩特熱”是“80年代新一輩人的精神初戀”,也有人將其視為一次“錯愛”,稱與薩特的哲學“結緣”,“隻可一宿,不可久眠”。……2012年,薩特進入中國30年,薩特對於我們,是否已經過時?這位東渡的西方思想傢,到底給瞭我們什麼?“末日恐慌”下的人心,究竟還要不要薩特?
20世紀80年代,改革開放時期,中國知識界思想解放的春天,中國“薩特研究第一人”柳鳴九與薩特“結緣”,為薩特在文化上進入中國代辦瞭“簽證”。30年後的今天,薩特在中國的影響依然巨大甚至無所不在。
一個作傢真正進入一個國傢的主要標誌應該是一定程度的本土化,一種哲理的廣泛傳播也還要靠通俗化、普及化,要靠有親和力的詮釋。本書是柳鳴九從上世紀80年代至今有關薩特問題的重要論述的係統結集,他帶我們一起沿著當年薩特東進中國的曆史足印,近距離接觸薩特,“撩開薩特那些抽象、艱深的概念在他的哲學體係上所組成的厚厚的、難以透視的帷幕”,重溫那充滿激情的詩意年代,和那場“現代西方哲學精神和中國新的覺醒時代的曆史遇閤”。
發表於2024-11-07
為什麼要薩特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本書是著名翻譯傢、學者柳鳴九先生關於薩特的文章結集,代錶瞭國內薩特研究的最高水準。 國人對薩特的瞭解,多是從他的小說、戲劇入手,很少有人能真正看懂他的哲學著作,這,就給誤解帶來可能。 在文學中,薩特充滿瞭孤獨感,他對周邊的世界高度不信任,他相信,存在的本質...
評分本書是著名翻譯傢、學者柳鳴九先生關於薩特的文章結集,代錶瞭國內薩特研究的最高水準。 國人對薩特的瞭解,多是從他的小說、戲劇入手,很少有人能真正看懂他的哲學著作,這,就給誤解帶來可能。 在文學中,薩特充滿瞭孤獨感,他對周邊的世界高度不信任,他相信,存在的本質...
評分本書是著名翻譯傢、學者柳鳴九先生關於薩特的文章結集,代錶瞭國內薩特研究的最高水準。 國人對薩特的瞭解,多是從他的小說、戲劇入手,很少有人能真正看懂他的哲學著作,這,就給誤解帶來可能。 在文學中,薩特充滿瞭孤獨感,他對周邊的世界高度不信任,他相信,存在的本質...
評分本書是著名翻譯傢、學者柳鳴九先生關於薩特的文章結集,代錶瞭國內薩特研究的最高水準。 國人對薩特的瞭解,多是從他的小說、戲劇入手,很少有人能真正看懂他的哲學著作,這,就給誤解帶來可能。 在文學中,薩特充滿瞭孤獨感,他對周邊的世界高度不信任,他相信,存在的本質...
評分本書是著名翻譯傢、學者柳鳴九先生關於薩特的文章結集,代錶瞭國內薩特研究的最高水準。 國人對薩特的瞭解,多是從他的小說、戲劇入手,很少有人能真正看懂他的哲學著作,這,就給誤解帶來可能。 在文學中,薩特充滿瞭孤獨感,他對周邊的世界高度不信任,他相信,存在的本質...
圖書標籤: 哲學 薩特 柳鳴九 ***蜜蜂文庫*** 法國 文學 文化 傳記
立場相當馬剋思主義 算是薩特中國化?
評分大概是編輯的問題,感覺就是把一些文章和序言放到瞭一起,導緻內容有重復而且有時稍顯淩亂,大概隻能做一個簡單的入門。
評分薩特怎麼說呢,挑女人的眼光真不賴啊
評分薩特怎麼說呢,挑女人的眼光真不賴啊
評分就書的編排來說,有不少訪談和報告內容一再重復,讓人懷疑編者的誠意。還有一部分屬於論戰文,非得錶明薩特的"左"和親共,也是時代特色。對於已經和文革隔開的一代人,應該不存在接受障礙。總體還是讓人大緻瞭解瞭薩特的人和作品。
為什麼要薩特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載