罗伯特·英潘(Robert Ingpen)毕业于墨尔本皇家科技大学艺术研究所,曾荣获有“儿童绘本插画的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生插画奖”,并被授予“澳大利亚勋章”。
英潘的作品具有强烈的再现风格,他擅长以细腻写实的画风叙述故事,用点线面的组合和色彩的渲染挖掘文字之外的潜藏意义,并以此丰富作者的思想之辩乃至灵魂颤音,在每个细节里都融入他对儿童、土地和大自然的细腻情感。
罗伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert Louis Stevenson,1850-1894),英国作家。他一生多病,却一直践行丰富多彩、冒险迭起的漫游生活。作为一名作家,斯蒂文森尤其在文学样式的创新上表现出非凡的才华,他创作的探险小说和惊险小说极富独创性和戏剧张力,他的代表作有《金银岛》《化身博士》《诱拐》《一个孩子的诗园》等。
译者:荣如德,上海市文史研究馆馆员,著名翻译家,专注于俄语、英语经典文学作品的翻译。主要译著有《雾都孤儿》、《金银岛》、《道连·葛雷的画像》、《名利场》、《动物农场》、《卡拉马佐夫兄弟》、《白夜》等。
《名著名译名绘版:金银岛》是一部以孩子的口吻讲述的探宅寻奇冒险故事,它开创了以寻宝为题材的文学作品的先河。全书因诙谐顽皮的笔调和惊险神奇的情节而成为世界上最受读者喜爱的文学经典之一,并被多次搬上银幕。当读者跟随机智勇敢的男孩吉姆走完险象环生的全程后,将再一次领悟藏宝图背后的真爱与正义,并永远铭记它所带给我们的安详与静谧。
在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
评分好久没有看过这么畅快的一本书,盯着看,追着看,要不是看书慢又实在扛不住熬夜的难受,一定会一口气看完。不过,最终也只花了两口气看完了它。这本书再次证实了:一看书就犯困真的不能怪我,那是书还不够吸引人。 喜欢这本书讲故事就只是讲故事,而并不非得讲个什么道理,例...
评分在Chapter 21 《The Attack》里有这么一句话: This is as dull as the doldrums. Gray, whistle for a wind. 翻译过来就是“闷得跟赤道无风带一样,Gray,吹个口哨来点风吧!”《庄子》说“大块噫气,其名为风”,产生的原理虽然一样,但吹口哨的人和大地相比,实在不...
评分航海、海盗、寻宝……这些极富冒险、神秘色彩的词语,组合起来就是童年吧!随着时间的推移,成长的历练,岁月的磨砺,很多时候童年的这些奇妙幻想已经在心里翻不起一丝涟漪了。但,阅读终究是能让人忘却世俗、回归纯真的一种极佳方式。全书共16万5千字,断断续续地可能就花了两...
评分暴力对谁而言都是很糟糕的;权力不是绝对和永久的;人与人之间是平等的;要有理性。 这些是与勇于探索、打开眼界和心胸同样重要的事,我希望每个孩子从小就能懂得。 还有诚信。 诚信是文明的一部分,没有诚信,协商则毫无意义,世界将会变成最野蛮粗暴的样子。 摘自:《金银岛...
童年最爱
评分这大概是我第一次看到废寝忘食的书。
评分这本是关于海岛、海盗、寻宝的书,对于孩子来说是有着无法抗拒的诱惑。这本书是我第一本海盗书,记得当时读的惊心动魄、废寝忘食。随后我陆续找了很多关于海岛、海盗、探险的书来读。
评分算是对我影响很大的一本书,特别是里面强烈的冒险精神。非常值得阅读。
评分海盗没有好下场
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有