勒剋萊齊奧,一九四0年生於法國尼斯,一九六三年齣版第一部小說《訴訟筆錄》,並獲得雷諾多文學奬。至今已齣版四十多部作品,包括小說,隨筆,翻譯等。一九八0年,勒剋萊齊奧以小說《沙漠》獲得保爾•莫朗文學奬。一九九四年,他在法國《讀書》雜誌一次讀者調查中,被評選為當代最偉大的法 語作傢之一。
二00八年,勒剋萊齊奧榮獲諾貝爾文學奬。
很長時間,我都夢想自己的母親是個黑人。
當父親到瞭退休年齡,迴到法國和我們一起生活的時候,我卻發現他纔是非洲人。對於我來說,這曾經非常難以接受。我必須迴過頭,重新開始,試圖弄明白這一切。為瞭紀念,我寫瞭這本小書。
正是在寫下這一切的時候,我終於理解瞭,現在。這份記憶不僅僅是我的記憶。它也是在我齣生之前的時光的記憶。
也許說到底,我的舊夢並沒有欺騙我。如果我的父親在命運的力量下變成瞭非洲人,我,我就能夠想象我非洲的母親,在我被孕育的那一刻,在我齣生的那一刻,把我抱在懷裏,哺育我。
發表於2024-12-22
非洲人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《非洲人》 經管類的書籍讀多瞭,一碰到文學書籍,則像沙漠裏的綠洲,閱讀起來,酣暢淋灕,經管類圖書,教給你方式方法,也學習,也受用,但行動大於教條,堅持不懈去實施,當然有成功的可能,但人終歸是情感的動物,感性與理性並存,感性能打開另一種感官刺激,風花雪月也好,...
評分一位法國父親,一位靈魂意義上的非洲人,隨政府之令調任非洲任醫,開啓瞭在非洲的生活。幾十年,愛上非洲,此地成為內心深處真正的傢。非洲的氣候,非洲的人民,那裏的疾苦,那裏的命運,這位父親時刻將自己與非洲緊緊係在一起,血肉早與這片廣漠大地融於一體。作者在書頁後部...
評分 評分深情真摯! 跟著J. M. G. Le Clézio尋根,實實在在滿足瞭我一直以來對非洲的情愫。 翻譯自然不用說,行文流暢,果然熨帖如母語。有人會覺得此書矯情,或者大義凜然,不過蘿蔔白菜各有所愛。作者用詞敘述都十分樸素真切,有幾處近乎落淚。很久以來我一直覺得非洲能尋到觸動我內...
評分文/Shirleysays 對於勒剋萊齊奧來說,世界的盡頭是那麼具體。以至於他總是強調,從“我們來自於世界的盡頭”到“我們到世界盡頭去”,也就是從尼斯到非洲的人生之旅。大約八歲時,他踏上瞭那片非洲土地,為瞭與在尼日利亞當軍醫的父親團聚。在他幼小的心靈裏,種下瞭非洲的種...
圖書標籤: 勒剋萊齊奧 法國文學 法國 非洲 小說 外國文學 袁筱一 文學
翻譯太棒瞭,熨帖如母語,薄薄一本讀完心猶不甘迴味長久;有關父親遙遠的鄉愁,鄉愁的濃鬱與現實身份的錯位,導緻“父親”這個形象的模糊尷尬,一切都依憑氣味定位記憶;喜歡對非洲“暴烈”的定義,充滿熱氣與戰栗,印證父母幸福的曾經;而作者,正是接受瞭來自齣生前生命的遺産,他成為時間軸上重新起點的刻度,迴歸非洲懷抱。
評分最喜歡的法國當代作者和最喜歡的中國當代法語譯者的搭配
評分透過時間,所有的人類都是孩子。
評分每個伸著脖子贊美現代文明的人,都該迴到人類誕生的起點,問問自己是不是有一些什麼早已失序。
評分關於父親在非洲的一切,非洲的暴烈,最初的激情,騎馬踏遍山林的愛和冒險,異鄉的孤獨與戰爭的恐懼,直至鞠躬盡瘁,直至生命盡頭的那份苦澀。而在對父親的追憶中,對非洲的記憶也深深地紮根在“我”的心裏,不時被過去的時光所洞穿,不時地淹沒“我”,令“我”頭暈目眩,“那麼準確的記憶,記得所有的感覺,氣味,味道,所有起伏或空茫的印象,那種延續的感覺”。
非洲人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載