about the author
Nearly thirty-two hundied years ago, long before
the Greeks ever had a written language, Homer lived
and told his stories. Hc was a bard-a wandering poet
who kept his country's great legends alive by rcciting
them over and over.
Most people believe that Homer was blind. Perhaps
he was able to compose and remember all his poems
bccause he could see nothing to distract him from his
thoughts. When he arrived at a village, or at the home
of a wcalthy man, all work stopped. A great feast was
held, and everyone sat around afterward to listen to
Homer's stories. The men and womcn, gods and god-
desses he spoke about were part of Greece's legcndary
history. In their own way, his stories becamc one of
the things that held this nation of dty-states together.
Although Homer must have composed many poems
during his hfetime, he is best known for the lliad, his
story of the Trojan War, and the Odyssey, the story of
the wanderings of the hero Odysseus. Together, these
two books are counted among the finest works ever
comp.
osed bv man.
發表於2024-11-08
伊利亞特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
(注:按慣例,《伊利亞特》的捲數用大寫羅馬數字、《奧德賽》的捲數用小寫羅馬數字標齣。) 阿喀琉斯的名字由兩個詞根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群眾”(laos,古希臘語境中,此詞主要指參與戰鬥的兵士)。《伊利亞特》也可以相應分成前後兩部分:阿喀琉斯先拒絕參戰,...
評分《伊利亞特》這本書寫得很殘忍。給我印象最深的不是“阿基琉斯的憤怒”,而是很有臨場感的戰鬥場景。這裏邊兒有名有姓的人死掉的時候,荷馬都不會一帶而過,他會跟你說,這標槍擲中、石頭投中、弓箭射中或短劍砍中的是受害者的哪個部位,這個身體部位又被破壞成什麼樣子。但看...
評分《伊利亞特》頗具筆墨的講述瞭這樣一個故事:邁锡尼國王阿伽門農因妻子海倫被特洛亞王子帕裏斯誘拐,而召集多國部隊對特洛亞發動進攻。這場曠日持久的戰爭持續瞭十個年頭,其主要原因有二。其一,若乾年之前的神界選美事件使雅典娜和赫拉與帕裏斯結下梁子,從此記恨特洛亞...
評分伊利亞特裏描寫死亡最常用的句子是:“無邊的黑暗籠罩瞭他的眼睛。” 但是各人的死亡描寫得各不相同,在死亡之中發現詩意,這是荷馬的獨到之處。這是暴力型的: “他首先投槍,擊中插頂馬鬃的頭盔,堅挺的突角, 銅尖紮進厄開波洛斯的前額,深咬進去, 搗碎頭...
評分特洛伊戰爭,十年,無數陰魂葬生矛尖,血流成河,很難想象在當今社會,人們會在閑暇之於去聽一位詩人在午後的陽光中去講述這樣一個充滿殘酷和悲涼的故事,但在希臘時期,荷馬用他的詩歌,將這個關於光榮的故事傳遍瞭整個希臘,阿伽門農,莫奈勞斯,阿喀琉斯,赫剋托耳,埃阿斯...
圖書標籤: 外國文學,文學史 濛哥汗的藏書 英文原版 濛哥汗的藏書
2017年1月11日 00:33:17
評分2017年1月11日 00:33:17
評分2017年1月11日 00:33:17
評分2017年1月11日 00:33:17
評分2017年1月11日 00:33:17
伊利亞特 2024 pdf epub mobi 電子書 下載