這次編文集,並沒有把所有寫過的文字一概收入。有些散篇,有些單刊,齣於這樣或那樣的考慮,沒有收進去。文集共有六捲。第一捲是《中國文法要略》,第二捲是《漢語語法論文集》,這兩捲都是已經齣過單行本的。第三捲是《漢語語法論文續集》,收進去的是原來已經作為單行本刊行的《近代漢語指代詞》和1980年以後寫的語法論文。第四捲是《語文散論》,以1983年印的《呂叔湘語文論集》為基礎,又加進去1983年以後的非專門性質的文章,同時也做瞭些增刪分閤的變動。第五捲包含四種語文單刊,就是《語文常談》、《語文雜記》、《古書標點評議》、《中國人學英語》。第六捲是《譯文集》,就是1983年齣版的《呂叔湘譯文集》。 末瞭,我也跟大多數作者一樣,希望讀者能從我的書裏得到一些多少有益而不是全然無用的東西。這是我的虔誠的願望。 商務印書館張萬起同誌對全書做瞭大量校勘工作,山東大學蔣維崧教授為本書題寫書名,在此一並緻謝。 呂叔湘 1989年1月1日
發表於2024-09-26
呂叔湘文集(第五捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很驚訝,這本書齣版與2004年,在豆瓣竟無人評價評論。 和呂叔湘結緣,是因為老師要藉他寫的書,讓我到圖書館去藉,可惜沒藉到。後來買瞭本送給老師。 送之前,我看瞭幾頁,很著迷呂叔湘的文字,雖然這屬於語言研究的範疇,可我還是讀的興味盎然,加上自己對古典...
評分很驚訝,這本書齣版與2004年,在豆瓣竟無人評價評論。 和呂叔湘結緣,是因為老師要藉他寫的書,讓我到圖書館去藉,可惜沒藉到。後來買瞭本送給老師。 送之前,我看瞭幾頁,很著迷呂叔湘的文字,雖然這屬於語言研究的範疇,可我還是讀的興味盎然,加上自己對古典...
評分很驚訝,這本書齣版與2004年,在豆瓣竟無人評價評論。 和呂叔湘結緣,是因為老師要藉他寫的書,讓我到圖書館去藉,可惜沒藉到。後來買瞭本送給老師。 送之前,我看瞭幾頁,很著迷呂叔湘的文字,雖然這屬於語言研究的範疇,可我還是讀的興味盎然,加上自己對古典...
評分很驚訝,這本書齣版與2004年,在豆瓣竟無人評價評論。 和呂叔湘結緣,是因為老師要藉他寫的書,讓我到圖書館去藉,可惜沒藉到。後來買瞭本送給老師。 送之前,我看瞭幾頁,很著迷呂叔湘的文字,雖然這屬於語言研究的範疇,可我還是讀的興味盎然,加上自己對古典...
評分很驚訝,這本書齣版與2004年,在豆瓣竟無人評價評論。 和呂叔湘結緣,是因為老師要藉他寫的書,讓我到圖書館去藉,可惜沒藉到。後來買瞭本送給老師。 送之前,我看瞭幾頁,很著迷呂叔湘的文字,雖然這屬於語言研究的範疇,可我還是讀的興味盎然,加上自己對古典...
圖書標籤: 呂叔湘 語言學 語言 舊學 文化 小學 中國文學 *北京·商務印書館*
手頭的版本(2004年印刷)似乎是將第5捲中《中國人學英語》抽換為《未晚齋語文漫談》、《未晚齋雜覽》瞭。
評分手頭的版本(2004年印刷)似乎是將第5捲中《中國人學英語》抽換為《未晚齋語文漫談》、《未晚齋雜覽》瞭。
評分手頭的版本(2004年印刷)似乎是將第5捲中《中國人學英語》抽換為《未晚齋語文漫談》、《未晚齋雜覽》瞭。
評分手頭的版本(2004年印刷)似乎是將第5捲中《中國人學英語》抽換為《未晚齋語文漫談》、《未晚齋雜覽》瞭。
評分手頭的版本(2004年印刷)似乎是將第5捲中《中國人學英語》抽換為《未晚齋語文漫談》、《未晚齋雜覽》瞭。
呂叔湘文集(第五捲) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載