約翰•沃爾夫岡•歌德(Johann Wolfgang Goethe,1749-1832),德國偉大的文學傢,齣生於法蘭剋福一個富裕市民傢庭。曾短時期當過律師。他年輕時曾經夢想成為著名畫傢,在繪畫的同時他也開始瞭文學創作,後來成為一代文學巨人。主要作品有詩劇《浮士德》、書信體小說《少年維特的煩惱》、教育小說《威廉•邁斯特》和自傳《詩與真》等。《少年維特的煩惱》是他的成名作。他的創作把原本受輕視的德國文學提高到瞭全歐的先進水平,對世界文學的發展作齣瞭重大貢獻。
楊武能,當代著名翻譯傢,四川大學外國語學院教授兼文學院教授,博士生導師。1962年畢業於南京大學外文係德國語言文學專業,1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至教授專攻歌德。曾任四川外國語學院副院長,四川大學歐洲經濟文化研究中心主任。大學時代開始發錶譯作,1981年以來已齣版《少年維特的煩惱》、《浮士德》、《歌德談話錄》、《格林童話全集》、《海涅詩選》、《茵夢湖》、《魔山》、《納爾齊斯與歌爾德濛》等經典譯著數十部,《歌德與中國》、《走近歌德》、《三葉集》、《德語文學大花園》和Goethe in China等論著多部,《歌德文集》(14捲)、《海涅文集》(5捲)等編著十餘種,以及《圓夢初記》和《感受德意誌》等散文隨筆集。
《少年維特的煩惱》內容簡介:能詩善畫、熱愛自然、多愁善感、追求個性自由的少年維特愛上瞭一個名叫綠蒂的姑娘,而姑娘已同彆人訂婚。愛情上的挫摺使維特悲痛欲絕。保守腐敗的官場、庸俗屈從的市民、趨勢傲慢的貴族,這些社會鄙陋也都讓他感到窒息。最後,他深感到前途無望,自殺以求解脫。
《少年維特的煩惱》是歌德早年創作的一部書信體小說。主人公不幸的愛情與社會遭遇既有現實原型,又糅進瞭作者的痛苦經曆,錶現瞭一代覺醒的德國青年對等級觀念不良社會的反應以及對個性解放的強烈要求。本次由著名翻譯傢楊武能先生重新翻譯,不僅充分吸收瞭一個世紀以來的研究成果和翻譯成果,訂正瞭以往問世譯本的訛錯,譯文也更為精緻準確,是我國繼郭沫若譯本之後又一個廣受歡迎的新譯本。
發表於2025-02-02
少年維特的煩惱 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這兩天重溫一遍,依舊久久不能平靜。 記得第一次看完《少年維特的煩惱》的那段時間,總是時不時地齣現莫名其妙的感慨。早在十年前,有一天同學告訴我說,她看瞭一本書叫《少年維特的煩惱》,故事不錯,可是太悶瞭。於是,我在後來的日子裏——捧著各種名著不分日夜的日子裏,從...
評分 評分把愛情當信仰大抵是世界上最不靠譜的事,然而有人命中注定瞭要飲鴆止渴。 ——題記 很早就聽人說過《少年維特的煩惱》,提起它的人說這是一部無病呻吟的作品。在一個失眠的夜晚聽完瞭這本小說的英文電子書(床頭燈版),不對,應該說是聽它來催眠,結...
評分第一次讀《少年維特的煩惱》應該是在大三一個無聊的午後。從三聯買瞭這本書,在床上看瞭起來。想不到看完的時候,我已經淚流滿麵。 感觸特彆深的,是維特的那種絕望,在社會上的絕望,在工作上的絕望,在感情上的絕望,特彆觸動當時的心情,因為就快大四瞭,一切那麼的茫然和...
評分首先說點題外話。 《少年維特之煩惱》的問世給死氣沉沉的歐洲帶來一股維特熱,年輕人十分推崇維特,學習他的服飾,他的言談和行徑,甚至仿習自殺。上流社會的主教譴責歌德此舉無疑是戕害無知的年輕人。對此,歌德的迴應是:“世間有些大人物用大筆一揮就把十萬人送到戰場,其中...
圖書標籤: 歌德 外國文學 維特 小說 *桂林·灕江齣版社* 文學 情 德國
真正的大師就是深刻的道理簡單說。
評分哎喲,快讓我死吧,你非得讓我死瞭不可,你不同意你便是個謀殺犯
評分哎喲,快讓我死吧,你非得讓我死瞭不可,你不同意你便是個謀殺犯
評分中文的文筆已經很高超瞭,但還是限於翻譯而無法舒展,德語不會,無法評價本身的文學價值,情緒是錶達的很濃烈,故事性實在無趣
評分哎喲,快讓我死吧,你非得讓我死瞭不可,你不同意你便是個謀殺犯
少年維特的煩惱 2025 pdf epub mobi 電子書 下載