文之悦

文之悦 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗兰·巴特(Roland Barthes, 1915-1980)被认为是继萨特之后法国知识界的领袖人物,蒙田之后最富才华的散文家。他在符号、精神分析批评、释义学、解构主义诸领域都有卓越建树,对西方文化和文化研究影响深远。

出版者:上海人民出版社
作者:[法] 罗兰·巴特
出品人:
页数:205
译者:屠友祥
出版时间:2002-6
价格:13.20元
装帧:平装
isbn号码:9787208040663
丛书系列:
图书标签:
  • 罗兰·巴特 
  • 哲学 
  • 符号学 
  • 法国 
  • 文学理论 
  • 罗兰・巴特 
  • 结构主义,人类学,符号学,考古学 
  • 文学 
  •  
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

全书分为46个片断,按字母顺序排列,书中谈论欲望,审视身体,旨在以表面的有序演示潜在的无序,拟现语言的本质。

具体描述

读后感

评分

天马行空应该是文人的风度. 很喜欢他的这本书.其实每本书都应该以小孩子的天真和好奇来阅读 而罗兰却是这样来写的.  

评分

英文版的文之悦让人兴味盎然,欲罢不能。如果英文版翻译是接近准确的话,我15年前看的屠友祥的晦涩的中文翻译就是一场灾难。不过从另外一方面看这次翻译,它更像一次误解的再创作,编织了翻译者卖弄,曲解,生活经验和意识,翻译者创造了一个半文半白似懂非懂但肢解蚕食文之悦...  

评分

评分

评分

苏北的学主乡村又冷又湿,我站着看书,一会又蹦又跳以便让自己暖和些。面前三本书:《文之悦》、《骑兵军》、《烧烧的原野》。这是三本令我心醉的书,而文之悦是在于他的译笔好,能省下的字尽量省下了。译者的风格在上面,我想说的可能是这译笔可能比原作还要精彩,怪不得译者...  

用户评价

评分

后期巴特,此一本足以尽其妙.

评分

可以看出是用了心的译笔……只是比正文长太多的脚注实在让人头大,心焦心焦

评分

可以看出是用了心的译笔……只是比正文长太多的脚注实在让人头大,心焦心焦

评分

可以看出是用了心的译笔……只是比正文长太多的脚注实在让人头大,心焦心焦

评分

对于文学理论之类,我真的心有余而力不足,这本书读得很自虐

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有