发表于2024-12-26
现代汉语词典(汉英双语) 2024 pdf epub mobi 电子书
13岁的我,第一次为求学离家。 那个8月的尾巴,依然很炎热。 爸爸妈妈陪我购置入学的装备,其中就有周老师推荐的这本词典。 新华书店,面对55元的价格,我着实小踌躇了一下。 爸爸当然是慷慨地给我买下,要求当然是好好学习。 这本词典陪我度过初中,度过高中,我还千里迢迢地...
评分大概是初中的时候买的这本词典。 最让我印象深刻的是,大学时一次和朋友无意间聊到。她说挺佩服我有够无聊的,我竟然一页一页的把这本词典从头翻到尾,为的只是想知道有多少个姓氏。 我当时也惊了一下,想来自己确是做过这种事。我竟然忘记了,不应该啊。仔细想来也忘记具体何...
评分(真没想到在豆瓣第一篇书评居然给了一本超级普遍的词典……) 词典真的是最宝贵的知识财富。 语言是全部书籍的源头与根本、阅读的载体、是最最基本的要求。 我觉得世界上每一种语言的字典词典都是最棒的书,没有之一,也没有任何可以嫌弃的地方。 没什么好吐槽的,说得难...
评分我说我真的把她从头到尾读过你信吗? 我没有骗你,现在想想也佩服当时的自己。 我真的很认真的每一页都看了。 虽然现在记得也不全了。 然后我现在问自己: 当时看了干什么? 其实当时的理由真的很简单:想要语文成绩好一点。 然后,我的语文成绩果然是最好的。那时候!
评分《现代汉语词典》1659页关于“鱼白”的诠释是:“(1)鱼的精液。(2)(方)鳔(biao)。”最新一版第五版的释文依然如此。撇开方言的“鳔”义项不说,“鱼的精液”的解释站得住吗?生活常识告诉我们:“鱼白”不是“鱼的精液”。比如人们见得比较多的黄鱼,鱼肚子中有的是鱼...
图书标签: 工具书 汉英双语 现代汉语词典 词典 英语 汉语 经典 语言学
《汉英双语:现代汉语词典》(2002年增补本)是《现汉》的第一个双解本《现汉》是在国务院的指示下,遵照“推广普通话,促进汉语规范化”宗旨而编写的,它是一部现代汉语的规范词典。词语的规范化一般不能用行政命令的方式来实现,编纂高质量的词典是实现词语规范化的重要途径。高质量的词典编纂需要建立在科学研究的基础上,编纂者必须从现代汉语的语言事实出发,掌握第一手的资料,并且运用先进的语言学理论为指导。在前辈语言学大师吕叔湘先生、丁声树先生的主持下,一支一流的词典编纂队伍长期坚持工作,收集资料卡片上百万张,加上全面、认真的分析和综合,工作的繁杂和辛苦是难以想象的。辛勤的耕耘才换来丰硕的成果,这和当今许多词典粗制滥造、拼拼凑凑、甚至抄袭剽窃的做法形成何等鲜明的对照! 随着改革开放和现代化建设的进展,我国的社会生活正在发生着内容极为丰富的变化,这种变化必然要反映到语言中来,而且首先反映在词汇中,新词新义层出不穷。这次汉英双解本采用的是《现汉》最新的2002年增补本,这个版本在1996年修订本的基础上增收了近年来产生的新词新义1200余条,基本上反映了现代汉语词汇的发展变化。词典的编纂和修订总是跟不上语言的发展变化,这是不足为奇的。 语言工作者整理现代汉语的词汇,编纂和修订的工作任何时候不能一劳永逸。作为一本规范词典,不是所有的新词新义都要收录,因为有些新出现的词语时髦一时,不久就被淘汰,这样的情形并不少见。《现汉》在吸收新词新义方面采取的是既积极又慎重的方针,有利于现代汉语词汇的丰富和规范。 我国和国外已经编纂出版的双语词典有不少是以《现汉》为蓝本的,例如享有盛誉的《汉英词典》就是其中之一。 现在十数位优秀的翻译家用英语将《现汉》原原本本地对译过来,这将进一步增强使用者对汉语词语的理解,提高汉语的使用水平。我相信,正在学习英语的中国人、翻译工作者、从事中英文信息处理和语言工程的人、以及从事对外汉语教学的老师和学习汉语的外国学生,都能从这个双解本中获得益处。,
家有,目前束之高阁
评分我喜欢!
评分“提”下可以查到“四库全书总目提要”的英文翻译,记得上次豆瓣上有人问过。
评分我喜欢!
评分“提”下可以查到“四库全书总目提要”的英文翻译,记得上次豆瓣上有人问过。
现代汉语词典(汉英双语) 2024 pdf epub mobi 电子书