作者汉斯•克里斯蒂安•安徒生生于1805年4月2日,出生在丹麦奥登塞城的一个贫困的鞋匠家庭,小时候父亲经常给他讲丹麦伟大戏剧家霍尔贝的喜剧故事,并念《天方夜谭》给他听。14岁时,安徒生来到哥本哈根,并逐渐展露文学才华,最终成为全世界亿万儿童喜爱的童话大师、欧洲作家中最早“把文学变成童话”的人。他在40年的创作生涯中共写了212篇童话、6部长篇小说、50部戏剧和大量的诗歌等,这些作品成为人类永远享受不尽的精神财富。
译者林桦是中国翻译安徒生作品最多的翻译家,是安徒生的知音。他1950年毕业于清华大学外国语言英国文学系,曾在丹麦从事外交工作近13年。离休后,他开始全身心地投入到翻译安徒生作品的工作中,并因此获得殊荣:1997年因从丹麦文翻译的《安徒生童话故事全集》获丹麦国旗骑士勋章及奥登塞市安徒生奖委员会1997年安徒生特别奖,2000年出任丹麦奥登塞安徒生奖执行委员会委员,2002年获丹麦年度伦斯特德隆奖,2004年担任中国安徒生形象大使。
这是一个亲爱的老月亮讲给全天下的孩子和大人们听的童话。里面包含了33个世界各地在夜晚发生的故事——并特别收录了一篇一直不为人所知的另一个“第一夜”故事。
这是一份献给所有安徒生童话爱好者的珍贵礼物。采用安徒生研究专家、翻译家、外交家林桦先生的权威译本;插图由中央美术学院的师生在充分了解了故事内容及背景的前提下用心创作,参照古典主义和巴洛克时期的绘画风格,以写实手法完成,与安徒生的文字气质十分吻合。
这是文学与艺术一次超越时空的碰触。童话大师内心的图画,就在此呈现。
这里的安徒生褪去了童话的外衣,我看见了他单纯而美好的灵魂,月亮的目光的悲悯,仿佛像上帝在默默地凝视着他的孩子,温柔而包容。月亮的旅游多么的动人,这是另一个视角下的旅行,淡然而美好。 这本书是我四年前在书店里淘到的,当时就觉得自己发现了一种美好,至今还时常翻开...
评分我可以透过她们的皮肤看到她们的思想。带着刺得萝蔓划破了她的拖鞋,她依然匆匆地向前面走去。刚才在河边饮完水的野兽飞快地逃开了,因为姑娘手中拿着一盏点燃的灯。 这是安徒生的话,也是他的画。
评分是一个很薄的本子,浅色封面。那还是十几年前。家门口的新华书店突然呼啦出来一整套安徒生童话,其中就有这一本,当时觉得好特别,因为更小的时候从来没在安徒生童话中看见过这本中的故事。 现在这一整套浅色封面版本的安徒生童话又呼啦一下全消失得无影无踪,真让人觉得是做了...
评分一页一个故事,一页一个画风,不同的画面共同的一点就是让人看了难受。美术应该是让人感到美的艺术吧?个人极力不推荐! 原本没想到豆瓣发表评论的。就像你上过一次当,这总是一次很不愉快的经历,从心里一定想把它彻底忘掉,就像从来没有过这事一样。 但是今天,无意...
评分就在那个穷苦的娃娃,在城市中寂寞的时候,他的朋友,那个“透过沼泽旁边柳丛悄悄走进来”去看他的圆圆脸的老月亮,又来到了他寂寞的小屋,并讲故事给他听。 老月亮告诉他,“把我说的画下来,这样,你便会有一本漂亮的画册了” 安徒生接着说:我现在讲的这些,没有经过什么挑...
#高中#插画画蛇添足
评分不喜欢这本书的插画,风格好阴郁,色彩也不明亮,还不如不要画自己在脑海里勾画自己想象中的图画。这本书不是给小朋友看的童话,世间百态的成人童话。
评分#高中#插画画蛇添足
评分不喜欢这本书的插画,风格好阴郁,色彩也不明亮,还不如不要画自己在脑海里勾画自己想象中的图画。这本书不是给小朋友看的童话,世间百态的成人童话。
评分既然叫没有画的画册,就别画蛇添足加上画了,建议买上海社会科学院出版社的版本,后面还加了安徒生自己画选。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有