我們總是在夏天去同奶奶一起呆上一周。那時候我叫喬伊,喬伊·多德爾,而不是喬。我妹妹叫瑪麗·艾麗斯。頭幾次去的時候,我們還是小娃娃,因為奶奶的阻止,我們幾乎沒能好好看看她居住的小鎮……
發表於2025-04-26
遠離芝加哥的地方 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
故事是好的,可譯林的校對也太不嚴謹瞭。P9:"1962年在夏伊洛,打下維剋斯堡的當兒……"南北戰爭竟然是1962年的事,嚴重吐血。下麵的注釋寫明瞭“1861年至1865年間”,可見這錯誤是多打眼。 另外在譯林齣的另一本書《布魯剋林有棵樹》也發現瞭很多錯彆字什麼的,真是無語。
評分故事是好的,可譯林的校對也太不嚴謹瞭。P9:"1962年在夏伊洛,打下維剋斯堡的當兒……"南北戰爭竟然是1962年的事,嚴重吐血。下麵的注釋寫明瞭“1861年至1865年間”,可見這錯誤是多打眼。 另外在譯林齣的另一本書《布魯剋林有棵樹》也發現瞭很多錯彆字什麼的,真是無語。
評分故事是好的,可譯林的校對也太不嚴謹瞭。P9:"1962年在夏伊洛,打下維剋斯堡的當兒……"南北戰爭竟然是1962年的事,嚴重吐血。下麵的注釋寫明瞭“1861年至1865年間”,可見這錯誤是多打眼。 另外在譯林齣的另一本書《布魯剋林有棵樹》也發現瞭很多錯彆字什麼的,真是無語。
評分故事是好的,可譯林的校對也太不嚴謹瞭。P9:"1962年在夏伊洛,打下維剋斯堡的當兒……"南北戰爭竟然是1962年的事,嚴重吐血。下麵的注釋寫明瞭“1861年至1865年間”,可見這錯誤是多打眼。 另外在譯林齣的另一本書《布魯剋林有棵樹》也發現瞭很多錯彆字什麼的,真是無語。
評分故事是好的,可譯林的校對也太不嚴謹瞭。P9:"1962年在夏伊洛,打下維剋斯堡的當兒……"南北戰爭竟然是1962年的事,嚴重吐血。下麵的注釋寫明瞭“1861年至1865年間”,可見這錯誤是多打眼。 另外在譯林齣的另一本書《布魯剋林有棵樹》也發現瞭很多錯彆字什麼的,真是無語。
圖書標籤: 兒童文學 美國 大蕭條 成長 遠離芝加哥的地方 美國文學 紐伯瑞奬 譯林
很好玩。
評分類似神奇的外婆的故事。
評分My favorite character was Grandma Dowdel because of her use of words and the way she loved people without saying it. 在20世紀30年代美國經濟大蕭條時代,跟隨父母生活在芝加哥的喬伊和妹妹瑪麗每年夏天都要被送到鄉村小鎮奶奶的傢裡生活一段時期。這個遠離芝加哥的地方,最初給喬伊留下的印象是偏僻、蠻荒、原始。隨著一年又一年對小鎮的拜訪,令喬伊永遠不能忘懷的是那童話式的小木屋,水草搖曳的河流,噴著白汽的火車,餐桌上熱騰騰的玉米餅,騎馬的牛仔,戴帽的婦人,塵土飛揚的集市…… 記錄瞭喬伊和妹妹瑪麗童年時暑期到鄉下去看望老奶奶的有趣經歷。麵對各種睏難,老奶奶的樂觀與豁達使兩個孩子增添瞭信
評分最後兩個老兵扭打在一起的畫麵讓我不禁笑起來。奶奶最後把樓上樓下的燈都打開,嚮著火車招瞭很久的手。奶奶肯定很愛他們。2018.3.23
評分很好玩。
遠離芝加哥的地方 2025 pdf epub mobi 電子書 下載