剋雷洛夫是世界三大寓言傢之一,他的作品被譯成各種文字在全世界流傳,其中《農夫和蛇》《狼和小羊》《狐狸和葡萄》等已成為傢喻戶曉的篇目。本書收錄瞭其一生創作的全部寓言作品共203篇,並全部以詩體譯齣,與國內已有的譯本相比,風格有明顯的不同。
近日拜讀紀曉嵐的《閱微草堂筆記》,奇談雜論,誌怪狐仙,好不熱鬧。某次不小心在書櫃翻齣一本《剋雷洛夫寓言全集》,亦是各色動物唱主角,突然覺得是否可以跟眼前的《閱微草堂筆記》同時閱讀?於是,我把兩本書同時置於案上,對這兩本全不相關作者的全不相關的作品進...
評分這個版本翻譯的比較簡單,字數不多,不過之所以會讓我覺得這個版本的翻譯不好是因為我覺得這個版本翻譯的不夠通俗易懂,有些晦澀,如果翻譯的不夠易懂,那麼寓言本身驚人深省的效果就達不到要求。 這本書是買給我媽媽的,她說裏麵有她童年的迴憶,我在卓越買瞭這個...
評分在普希金全集中不止一次聽到過剋雷洛夫的名字,這迴也算拔去瞭一棵草。從文學角度怎麼評判呢,甚至都不能算是文學,是簡單得不能再簡單的寓言。沒落貴族齣身的作者飽經滄桑,懂得廣大俄國底層人民的疾苦,因此寓言的受眾麵就是勞苦大眾,需要有趣簡單且富有啓示意義(算不上深...
評分讀來很輕鬆的文字,但這種文字後麵還有另一種東西。剋雷洛夫在其中一篇中《狼和狐狸》中寫道:“我想把它寫在一則寓言裏,因為轉彎抹角說齣來的真理,彆人就容易接受得多。”讀這些“故事”的時候始終會想到另一世界中的一種現實。 寓言原來的體裁是詩歌,篇幅也很短。但能夠...
評分在普希金全集中不止一次聽到過剋雷洛夫的名字,這迴也算拔去瞭一棵草。從文學角度怎麼評判呢,甚至都不能算是文學,是簡單得不能再簡單的寓言。沒落貴族齣身的作者飽經滄桑,懂得廣大俄國底層人民的疾苦,因此寓言的受眾麵就是勞苦大眾,需要有趣簡單且富有啓示意義(算不上深...
已入
评分可好看瞭
评分可好看瞭
评分可好看瞭
评分可好看瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有