發表於2025-02-07
菲利普·拉金詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
Poetry is what is lost in translation--Robert Frost Poetry is what is gained in translation--Joseph Brodsky 如果說詩歌不可翻譯,大抵是說詩歌的音樂性在翻譯過程中會喪失殆盡,如果說詩歌可以翻譯,則側重對於那些不瞭解原語的人,翻譯無疑是瞭解國外詩歌的不二法門,...
評分Poetry is what is lost in translation--Robert Frost Poetry is what is gained in translation--Joseph Brodsky 如果說詩歌不可翻譯,大抵是說詩歌的音樂性在翻譯過程中會喪失殆盡,如果說詩歌可以翻譯,則側重對於那些不瞭解原語的人,翻譯無疑是瞭解國外詩歌的不二法門,...
評分This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
評分This be the verse They fuck you up, your mum and dad. They may not mean to, but they do. They fill you with the faults they had And add some extra, just for you. But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who ha...
評分被割下的草 被割下的草虛弱地躺下: 短促的是它的呼吸 刈斷的草莖在掙紮。 漫長,漫長的死期 它死於白色的時間下 在新發嫩葉的六月裏 綻放的栗子花, 雪一樣散落的樹籬, 白丁香低下頭, 野鬍蘿蔔藏身的數條鄉間小路, 還有那在高處連結的雲朵 正邁著夏日的腳步。 ...
圖書標籤: 詩歌 菲利普·拉金 英國 菲利普·拉金詩選 20世紀世界詩歌譯叢 英國文學 詩 外國文學
來自拉金狎戲猥褻的親昵問候
評分桑剋是誰?= =
評分噗,翻譯在哪裏?對得起金爺嗎?!
評分對於當代生活的現實主義者而言,巴爾紮剋式的平靜已經不存在瞭,波德萊爾的美也已經消失,剩下的隻是嘲諷和陰鬱。
評分封麵是黑色的,此處有誤。19頁唯一有感覺的詩,期待更多翻譯啊,這本是喜歡不上來的瞭~
菲利普·拉金詩選 2025 pdf epub mobi 電子書 下載