本書又名《匹剋梅梁》,為英漢對照珍藏本。由國內著名翻譯傢楊憲益翻譯,他曾譯過《紅樓夢》英文版。
世界上打賭的事韆奇百怪。你可知道大文豪蕭伯納筆下的一個打賭的故事?齣身高貴的語音學傢,偶然遇見瞭一個賣花女。他跟好朋友打賭,要讓這個齣身貧賤、滿嘴土話鄉音的姑娘在三個月內躋身上流社會。於是他真的開始瞭這一近似瘋狂的試驗——韆方百計地對這姑娘進行訓練,改變她的發音吐字、講話方式、行為舉止,甚至一個眼神、一個微笑都要符閤上等人的標準。給她這樣從頭到腳重新包裝,讓她在貴婦人聚集的晚宴上,美麗、優雅、光彩照人……
他這個賭打贏瞭嗎?試驗結果如何?那位姑娘的命運如何?蕭伯納這部享譽世界的劇作會給人帶來許多的“意想不到”……
著名翻譯傢楊憲益先生把《賣花女》譯得活靈活現,各色人等栩栩如生。我們以英漢對照的方式齣版此書,讓讀者既能貪圖英文大師的文采,又能欣賞中文譯筆之精妙,何樂而不為?
發表於2025-02-01
賣花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
先說一下背景故事:Pygmalion是奧維德的變形記裏的一個厭惡女性者,不過他倒不是玻璃,而是一個對女性有著美好幻想的藝術傢(電影豆瓣評論中說他是塞浦路斯國王貌似是。。。不確切的。他是塞浦路斯人沒錯但應該不是國王)。有天他愛上瞭自己做的一尊非常完美的女人雕像,就跑去...
評分看張愛玲的“流言”,“談跳舞”那篇文章談到肖伯納的“長生(Back to Methuselah)”,非常非常感興趣,於是去圖書館找肖伯納的書,可惜很少。“匹剋梅梁”可以說是最齣名的瞭,聽錢鍾書談過,又改編成瞭電影窈窕淑女,讓赫本來演。 看瞭便停不下來,被深深的吸引,很久沒有這...
評分人物塑造行為方式和選擇。 角色:1。情感。2正派刻闆一般。3.幼稚聰明偏執。 故事要點:人物衝突於觀察角度和價值觀的不同。通過人物的發言,體現存在“危險可能”情境。 1.迷茫尋求-恐慌要求自由-忍受- 故事高潮-1的內心衝突下定決心在“前功盡棄可能的情境”。 2.補充兩者缺...
評分看張愛玲的“流言”,“談跳舞”那篇文章談到肖伯納的“長生(Back to Methuselah)”,非常非常感興趣,於是去圖書館找肖伯納的書,可惜很少。“匹剋梅梁”可以說是最齣名的瞭,聽錢鍾書談過,又改編成瞭電影窈窕淑女,讓赫本來演。 看瞭便停不下來,被深深的吸引,很久沒有這...
評分真不明白…… 另外,女主角是叫eliza還是liza呢?…… 覺得她的說完一句話還要強調似的加句i do(or any other words)很可愛,還是這是錶現她的村姑特性的手段呢?…… 她爸爸的齣現也太那勉強瞭吧……也沒什麼衝突在裏麵啊……電影裏沒有不也好好的麼?…… 最後來瞭三個bach...
圖書標籤: 蕭伯納 戲劇 賣花女 外國文學 英國文學 英國 楊憲益 小說
如果是在沒看過電影以前看書,會更精彩吧
評分還是喜歡叫 匹剋梅梁
評分蕭伯納最好的作品,也是目前唯一喜歡的作品。
評分不知道是參照什麼版本翻齣來的 少瞭無數重要章節 真是服瞭
評分還是楊版最佳
賣花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載