中级汉语听和说

中级汉语听和说 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京语言文化大学出版社
作者:白雪林
出品人:
页数:283
译者:
出版时间:1999-1
价格:38.00元
装帧:
isbn号码:9787561906583
丛书系列:
图书标签:
  • HSK
  • 中级
  • 汉语
  • 听力
  • 口语
  • 教材
  • 学习
  • 中国
  • 语言
  • HSK4-6
  • 实用
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《北语对外汉语精版教材:中级汉语听和说(英日文注释本)》共有32课,每三课为一单元,每单元配有一课“单元练习”。每课分听力和口语两大部分。听力部分包括三段听力课文。录音1为主课文,配有生词(包括英、日文翻译)、重点词语例释和练习。录音2和录音3只要求学生听懂其主要内容,不出生词和仲点词语例释,只配有一至二项练习。听力课文附在全书最后,以备查检。口语部分只有一主课文,配有生词(包括英、日文翻译)、重点词语例释和练习。口语课文在内容上与听力主肯文相互照应、配合,在词语句式上也尽可能重现。“单元练习”是对本单元的三课书进行复习,复习的方式大致分听、说训练两部分,词语句式的复习或设单项练习,或融合在听说练习之中。

进阶商务沟通策略与实践 图书名称: 进阶商务沟通策略与实践 图书简介: 本书专为希望在日益复杂的全球商业环境中提升沟通效率与影响力的中高层管理者、资深专业人士以及有志于在跨文化商务领域取得成功的职场精英量身打造。不同于侧重基础语言技巧或日常会话的教材,本书深入剖析了驱动成功商务决策、建立持久商业合作关系的深层沟通艺术与科学。 第一部分:战略性沟通的基石 本部分着重于将沟通视为一项战略资产,而非简单的信息传递过程。我们将探讨如何根据不同的商业目标——无论是市场渗透、风险规避还是合作伙伴关系的重塑——来设计和部署定制化的沟通战略。 第一章:情境感知与目标导向:重塑沟通思维 环境扫描与利益相关者分析: 深入讲解如何系统地识别和评估所有关键利益相关者(投资者、监管机构、竞争对手、内部团队)的潜在影响、动机与沟通偏好。 沟通漏斗模型在商业中的应用: 从宏观战略到微观执行层面,如何确保信息在层级间传递时保持完整性和说服力,并有效过滤噪音。 “Why”驱动的沟通: 强调清晰界定沟通的最终商业目的(而非仅仅是“告知”),并以此为核心组织所有内容和交付方式。 第二章:跨文化谈判中的语境建构与非言语解读 在国际商业交往中,文化差异是决定成败的关键变量。本书提供了一套精细的工具箱,用以识别和驾驭高语境与低语境文化之间的差异。 高语境文化的“言外之意”: 如何理解并有效回应那些依赖共享背景、暗示和非直接表达的沟通模式,特别是在东亚及中东地区的商业往来中。 时间观与决策周期的协调: 探讨线性时间观(Monochronic)与弹性时间观(Polychronic)文化对合同签订、项目管理和会议议程的影响及应对策略。 权力距离与层级尊重: 学习如何在尊重不同文化中权力结构的同时,有效地向上级或权威人士提出异议或进行关键反馈,保持专业性与影响力。 第二部分:高风险沟通与危机管理 商业世界充满了不确定性。本部分聚焦于如何在压力最大、信息最敏感的时刻,运用高度精准和具有说服力的沟通技巧。 第三章:复杂数据叙事与可视化表达 现代商业决策严重依赖数据,但数据本身并不能说服人,讲述数据背后的故事才能。 从报表到叙事流: 将复杂的财务数据、市场分析报告转化为引人入胜、易于理解的故事线,确保决策者能迅速抓住关键洞察。 “最小可信信息集”原则: 掌握在有限时间窗口内,如何提炼出最能支持论点、最不易被曲解的核心信息包。 反驳与论证的结构化布局: 学习使用金字塔原理、PREP结构等高级框架,系统地构建论点,预判并有力反驳潜在的质疑。 第四章:危机公关:速度、透明度与信任重建 危机发生时,沟通的速度和基调直接决定了品牌的存亡。 初期反应矩阵(The First Hour): 制定详细的内部与外部沟通应急预案,明确谁在何时、向谁发布第一份声明。 同理心驱动的道歉艺术: 区分“认错”与“承担责任”的微妙差异。撰写能够真正触达受众情感、重建公众信任的官方声明。 媒体关系与信息控制: 训练在严格的时间限制和高压提问下,如何通过“Bridging”和“Flagging”技术,将谈话引导回预设的关键信息点上。 第三部分:影响力构建与领导力沟通 本书的最后一部分关注如何通过日常的、持续的沟通实践,巩固个人的领导地位和组织凝聚力。 第五章:冲突调解与艰难对话的艺术 真正的领导力体现在处理人际冲突和不可避免的意见分歧时。 非暴力沟通(NVC)的高级应用: 学习如何将观察、感受、需要和请求的结构应用于正式的绩效反馈、团队资源分配争议等场景。 动机重构与共同愿景锚定: 当团队成员出现抵触情绪时,如何通过引导式提问,帮助他们重新发现与组织目标之间的个人关联。 有效异议管理: 掌握在不破坏关系的前提下,如何让下属或同事敢于提出反对意见,确保决策过程的全面性。 第六章:说服力的心理学基础与应用 本章揭示了影响力的非显性驱动力,并将斯金纳、卡尼曼等人的理论应用于现代商业说服场景。 稀缺性、互惠性与社会认同在提案中的部署: 理解说服力的六大原则如何影响客户购买决策和合作伙伴的承诺力度。 框架效应(Framing Effect)的精准使用: 如何通过构建不同的参照点(例如,强调潜在损失而非潜在收益),来引导听众接受特定方案。 建立权威性(Ethos)与情感连接(Pathos): 探讨如何通过展示深厚的专业积累(Ethos)和适度展示个人投入(Pathos),打造持久的个人品牌影响力,超越单纯的逻辑(Logos)说服。 总结与展望 《进阶商务沟通策略与实践》旨在将读者从“会说”提升至“会战略性地影响”的层面。通过对情境分析、文化敏感度、危机响应以及心理学原理的系统学习,本书提供了一套即学即用的框架,助力读者在任何高级商务场合中,都能游刃有余,实现卓越的商业成果。本书的价值在于,它教授的不是话术,而是深度理解沟通背后的权力结构、文化潜流和决策机制。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本号称能帮我“进阶”的汉语教材,老实说,在实际使用中,感觉更像是一脚踏入了另一个更幽深复杂的语言迷宫。我原本以为,学完了基础的“你好”、“谢谢”,接下来的提升会是平滑过渡,能让我自信地和母语者进行深入交流。然而,这本书的选材和编排,似乎更偏向于学术研究的严谨性,而非日常交际的灵活性。比如,其中有一章花了大量的篇幅去解析不同方言中“是”和“在”的时态细微差别,虽然知识点很有价值,但对于一个急需在咖啡馆点单、跟朋友讨论最新电影的人来说,实在有些舍本逐末。我花了大量时间去啃那些晦涩的语法注释,结果在实战中,当我试图表达一个稍微复杂点的情感——比如对某项政策的复杂看法时,我的大脑就开始宕机。书中的对话场景大多集中在非常正式的商务会议或者图书馆借书这种略显僵硬的场合,缺乏生活气息。我渴望的是那种充满烟火气的、能让我自然而然地“插话”和“反驳”的真实语料,而不是教科书式的、提前设定好逻辑的对白。读完后,我感觉自己像是学会了如何精准地组装一台精密仪器,但依然不知道如何用它来演奏一曲动人的乐章。那种从“知道”到“会用”的桥梁,这本书并没有搭建得很坚实,反而留下了令人困惑的鸿沟。

评分

这本书的编排逻辑,简直是让我怀疑人生——它似乎是为那些已经掌握了所有汉语基础逻辑,但想在“文化语境”上做个深度挖掘的人准备的,而不是为我这种急需提升日常流利度的人设计的。每当进入一个新的单元,我都得先花上半天时间去理解作者想通过这个“文化插曲”传达什么深层次的社会学意义,才能勉强进入到语言学习的状态。比如,当我们在讨论如何得体地拒绝别人的邀请时,书中居然引入了古代礼仪中“推辞”的几种不同级别,这对于一个只想学会用“下次吧,我不太方便”来结束对话的人来说,无疑是过度解读了。学习语言,尤其是口语,最重要的是建立起一套快速反应的“直觉反应链”,而不是在开口前进行一场复杂的哲学思辨。这本书的负面影响在于,它让我变得更加“想太多”,在应该张口的时候,我的大脑却在高速运转,试图匹配最符合文化规范的那个句子。结果就是,对方的耐心耗尽了,而我的话还没说完。这种对“完美表达”的过度追求,扼杀了所有学习口语的激情和勇气。

评分

我必须指出,这本书的“中级”定位是极具误导性的。如果“初级”是零到一的突破,那么“中级”应该是从一到十的飞跃,重点在于拓宽知识边界和增强表达的广度和深度。然而,我在这本书里看到的,更像是对初级知识点的“微雕”和“精修”,而且是那种非常细致入微、旁人几乎察觉不到的差别。举例来说,书中花了很大篇幅去对比“忽然”、“马上”、“立刻”在语义场域上的细微偏移,对于日常交流,这些差异往往在语速的冲击下被完全抹平。我更希望能看到的是,如何用有限的词汇,表达无限的复杂情感,比如,如何用更生动、更有画面感的词语来描述一次旅行的感受,而不是被困在对“时间副词”的细枝末节上打转。购买这本书的初衷是希望能够真正“开口说”,与人进行有意义的互动,但这本书给我的感觉是,它在教我如何用最精确的刻度尺去测量空气的密度,而忘了我们真正需要的是呼吸新鲜的空气。

评分

从排版和设计角度来看,这本书也暴露出了明显的“脱节”问题。在这个时代,学习材料的视觉引导和交互性至关重要,一本优秀的听说教材,理应提供丰富的多媒体资源,让学习者可以随时随地进行沉浸式体验。然而,这本书的配套资源——如果算作有的话——也仅仅是提供了一些标准的音频文件,质量平平,且缺乏任何互动练习的环节。例如,没有提供任何录音反馈机制,我无法知道我自己的发音和语调与标准范例相比到底差在哪里。这种单向的知识灌输,对于需要大量“输出校正”的听和说技能来说,简直是致命的。我更倾向于使用那些有AI辅助纠错或者提供在线口语伙伴交流的平台,它们至少能给我一个即时反馈的回路。这本书的呈现方式,让我感觉自己像是在跟一本五十年前出版的参考书对话,内容或许严谨,但学习体验却是冰冷而僵硬的,完全没有激发学习者主动参与和探索的欲望。

评分

坦白讲,我对这本教材的“听说”结合的实际效果感到非常失望,它更像是一本“中级汉语阅读与听力辨析手册”的变体,而非真正的口语实战演练场。每次听力练习,材料的语速都快得像机关枪扫射,虽然配有文本,但脱离文本后,那些连贯的、充满语流变化的自然表达,对我来说依然是天书。更糟糕的是,书里提供的“听说”训练方式,基本停留在“听懂”层面,而“说”的部分,几乎完全依赖于对课文的机械模仿和复述。没有足够的情境模拟,没有鼓励即兴发挥的空间,我感觉自己只是在背诵一篇篇精心打磨的、不属于我自己的演讲稿。我试着跟着书里的音频进行跟读模仿,但很快就发现,我的发音虽然标准了,但语调和节奏感却像个机器人,缺乏中国人在日常交流中那种自然的抑扬顿挫和情感投入。一本好的“听和说”的教材,应该提供的是“如何有效应对意外状况”的工具包,而不是一套固定的“标准答案”。这本书提供的工具箱里,工具倒是不少,但大多是扳手和螺丝刀,缺了锤子和电钻,根本应对不了生活中的“突发建筑工程”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有