汉英机电大词典

汉英机电大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海科学技术文献出版
作者:上海交通大学《汉英机电大词典》编写组
出品人:
页数:2066
译者:
出版时间:1993-6-1
价格:88.00元
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787543901797
丛书系列:
图书标签:
  • 机电
  • 英语
  • 汉语
  • 词典
  • 工程
  • 机械
  • 电子
  • 翻译
  • 工具书
  • 专业词汇
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉英机电大词典》是一部大型专科双语词书,收有机械、动力、电气、电子、仪表、自动化、通信、计算机及其相关的热加工、金属材料、环保、建筑、船舶等专业词语约20万条,可供机电各专业的工程技术人员、研究人员、大专院校师生、外贸技术人员以及其它有关人员在翻译及写作中使用,也可供外国技术人员阅读及翻译汉语的有关技术文献时查阅。

本词典由上海交通大学副校长白同朔教授担任主编,组织各有关院系教授、副教授和高级工程师为主的三十多位教师和技术人员通力合作完成。

本词典于1988年开始编写,历时四年。在词典编排的全过程,包括词条收集、选择、整理、审核、排序、校对以及排版等各个环节均使用了电子计算机,这样不仅提高了编写的效率,而且为提高编写质量及加快成书速度提供了有力的保证。计算机处理工作由上海交通大学计算机系实验室完成。

作者简介

目录信息

一、前言(Preface)
二、使用说明(Guide to Use)
三、缩写表(Abbreviations Use)
四、拼音索引(Index of Hanyupinyin)
五、部首索引(Radical Index)
六、正文(Dictionary)A--Z
七、附录(Appendices)
1 附录1 化学元素表(Table of Chemical Elements)
2 附录2 中国法定计量单位表(Table of chinese legal units of measure)
3 附录3 其它常用计量单位及其换算(Other common units of measure & their convertion)
4 附录4 常用物理数(common Physical Constants)
5 附录5 常用数学符号(Common Mathematical signs and symbols)
八、主要参考书目(Main References)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名从事国际贸易工作的专业人士,我经常需要与世界各地的供应商和客户进行技术层面的沟通。在这些沟通中,术语的准确性是决定合同能否顺利签订的关键。我发现,这部词典在某些专业术语的翻译上,似乎特别关注了国际标准和行业惯例的采纳。比如,某些国内习惯用语对应的英文翻译,在这本书里被修正成了国际上更通用的表达方式。这帮我避免了好几次潜在的“文化/技术冲突”。此外,它的索引系统设计得非常人性化,无论是按拼音、笔画还是英文首字母查找,都能迅速定位到目标词条,大大缩短了紧急情况下的查找时间。可以说,它不仅仅是“查词”的工具,更像是“校准语言”的标尺。我把它带到每一次重要的商务谈判场合,它就像是一张安全网,确保我们在技术讨论中,双方使用的语言是在同一个频率上的,从而保障了交易的专业性和严谨性。它的实用价值,已经超越了单纯的工具书范畴,上升到了商业风险控制层面。

评分

这部《汉英机电大词典》在我手边已经有一段时间了,说实话,作为一名常年与技术文档和外文资料打交道的工程师来说,它的分量和实用性是毋庸置疑的。我记得刚开始接触这个领域时,面对那些晦涩难懂的专业术语,简直像在迷宫里打转。那时候,很多通用的英汉词典根本解决不了问题,一个看似简单的词汇,在机电的特定语境下,往往有着完全不同的内涵和指代。这部大词典的出现,简直就像是为我打开了一扇窗。它的收录范围非常广,不仅仅是基础的机械原理、电气工程这些核心领域,连一些新兴的、交叉学科的术语,比如智能制造、工业物联网相关的词条,都有相当详尽的收录和解释。尤其值得称赞的是,它对于同一术语在不同应用场景下的细微差别做了清晰的区分,这对于撰写精准的技术报告或者参与跨国项目会议时,避免因词不达意而产生的误解,起到了至关重要的作用。每一次查阅,都能感受到编纂者深厚的专业积累和严谨的治学态度。它不仅仅是一个工具书,更像是一位沉默却渊博的导师,随时在我遇到技术瓶颈时,提供可靠的指引。那种从困惑到豁然开朗的感觉,是其他任何工具都难以替代的。

评分

阅读和使用这部《汉英机电大词典》的过程,对我来说,更像是一次系统性的专业知识复习和巩固。它提供的不仅仅是词汇的对译,更是一种对机电工程知识体系的重构。当我试图理解一个复杂的英文技术名词时,翻开这本书,它给出的多维度解释——从结构到功能,从原理到应用——构建了一个完整的知识图谱。我甚至开始把它当作一本辅助教材来阅读,尤其是在那些我相对薄弱的子领域。比如,我对流体力学中的某些特定泵类词汇掌握不够扎实,但通过查阅相关的词条,发现书中标注的拉丁词源和英文发展脉络,让我对这些概念的理解一下子变得立体而深刻起来。这本书的编撰者显然没有把读者仅仅定位成一个需要“翻译”的初学者,而是把他视作一个正在成长的专业人士。这种对读者成才路径的预设和支持,使得这部大词典具有了长久的生命力,即便技术在发展,其背后所蕴含的扎实基础知识和严谨的逻辑结构,永远是值得信赖和反复研习的。

评分

这本书对我来说,更像是一部“历史的见证者”。我们都知道,机电领域的技术词汇,很多都有着悠久的历史渊源,一个现代化的术语背后,可能隐藏着上世纪工业革命时期的经典概念。这部大词典在收录现代术语的同时,似乎也巧妙地保留了那些经典术语的演变轨迹。我注意到,对于一些已经被新概念取代的旧术语,它并没有简单地删除,而是用脚注或者附加说明的形式,标注了其历史地位和与新术语的对应关系。这种细致入微的处理,对于从事机电史研究或者需要维护老旧设备的技术人员来说,简直是无价之宝。我曾经为了弄懂一份上世纪八十年代的德文图纸中一个模糊的缩写,翻遍了网络资源都不得要领,最后偶然翻到这本书,在某个相似的中文释义旁找到了那个看似无关的英文对照,瞬间就点通了整个设计思路。这种跨越时空的知识连接能力,是任何单纯追求“新潮”的电子词典所无法比拟的,它体现了一种对知识传承的尊重和对专业深度的不懈追求。

评分

我当初买这本书,主要是冲着它“大”这个字去的,毕竟机电行业的技术迭代速度太快,很多老词典根本跟不上趟。说实话,第一次翻开它时,那种厚重感就让人心生敬畏。它绝不是那种零零散散、拼凑起来的工具书,而是能看出下了大功夫进行系统性梳理和编排的。最让我欣赏的是它的排版设计。在如此海量的词条面前,如果排版混乱,那么再好的内容也等于是零。这部词典在字体、字号的选择上非常考究,中英文对照清晰明了,例句的设置也极其到位。很多时候,光看定义还不够,只有结合具体的应用实例,才能真正理解一个术语的精髓。它在这方面做得非常出色,提供的例句往往直接取材于实际的工程图纸描述或者操作手册片段,这极大地提高了学习和检索的效率。我个人认为,对于正在攻读高级学位或者希望在机电领域深耕的研究人员来说,它几乎是案头必备的“定海神针”。它的存在,让我在面对那些挑战性的技术文献时,自信心倍增,不再需要频繁地切换多个电子资源进行交叉验证,极大地优化了我的工作流程。

评分

碉堡了

评分

碉堡了

评分

碉堡了

评分

碉堡了

评分

碉堡了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有