导游韩国语

导游韩国语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:旅游教育出版社
作者:苗春梅 编
出品人:
页数:208
译者:
出版时间:2003-11
价格:18.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787563711062
丛书系列:
图书标签:
  • 韩国语
  • 导游
  • 旅游
  • 口语
  • 实用
  • 学习
  • 外语
  • 语言
  • 韩国旅游
  • 旅游韩语
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《导游韩国语》是《导游外语系列丛书》之一种。本书基本内容由社会与文化、景点介绍和情景对话三个部分组成,第一部分主要涉及中国国情、地理历史、文化、民族、宗教、民俗、饮食、物产建筑等内容;第二部分为重点景点景区介绍,目的是为导游提供景区景点韩语导游的范本。本书语言规范,实用性强,既可作为导游人员资格考试培训教材,也适合各旅游院校导游专业外语教学使用,同时也是广大旅游、外语爱好者的休闲读物。

本书语言规范,实用性强,既可作为导游人员资格考试培训教材,也适合各旅游院校导游专业外语教学使用,同时也是广大旅游、外语爱好者的休闲读物。本书的主要内容有:自然与地理、民族与语言、新的变化、中国的节日、中国的主要宗教、孔子与儒家、饮食文化、茶与酒、丝绸等内容。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我收到这本书时,是抱着非常怀疑的态度。因为市面上那么多“速成”或“三日精通”的书,最后都成了压箱底的废纸。这本《导游韩国语》外表看起来并不起眼,封面颜色保守,但翻开后,我立刻被它对“文化敏感度”的重视所吸引。它没有回避韩国社会中那些微妙的礼仪差异,这才是真正的难点。比如,在“拜访朋友家做客”这一单元,它详细解释了送礼的时机、包装的要求,以及进门后需要脱鞋的朝向,甚至连递名片(虽然对游客来说用得少,但体现了作者的严谨)的礼仪都提到了。这些内容,在一般的旅游指南里是绝对看不到的。它让我明白,学会说话只是第一步,学会如何“得体地说话”才是关键。这种对细节的关注,体现了编著者深厚的当地生活经验。我个人尤其喜欢它在解释一些韩语特有的“感叹词”或“语气助词”时的处理方式——它会用中文中贴切但又带有一丝“异域风情”的词语去类比,而不是生硬地翻译,这极大地帮助了我理解韩国人的表达习惯。这本书更像是送给想要深度体验韩国文化的“未来居民”,而不是仅仅路过的游客。

评分

我是一名韩剧重度爱好者,迷恋那种无缝融入首尔街头的代入感,所以买《导游韩国语》的目的,很大程度上是为了“解码”那些听不懂的韩语环境音。这本书给我的最大惊喜是,它对语速和语调的模拟非常到位。比如在“市场买菜”那一章,它不仅仅给出了标准韩语,旁边还附带了非常口语化的、略带尾音上扬的标注,这对于理解韩国人日常交流的真实状态至关重要。我记得有一次在网上看一个Vlog,里面老板娘和顾客的对话快得像机关枪,我当时很沮丧,觉得自己永远学不会那种速度。但翻到这本书里关于“市场议价”的那几段模拟对话时,我发现它已经提前预设了这种快速对话的场景,并且用加粗、斜体等方式标记了重音和语速变化的关键点。这让我意识到,学习语言不光是记住单词,更重要的是掌握那种“语感”。此外,它还收录了一些非常地道的俚语或习惯用语,比如在韩剧里经常听到的某些感叹词,这本书里都有详细的解释,告诉你它们在不同场合下的适用性。这本书的实用性已经超越了“导游”这个范畴,更像是一本“韩国文化生活速查手册”,帮助我更好地理解韩剧角色的情绪表达和文化背景,让我的追剧体验提升了一个档次。

评分

坦白说,我是一个对语言学习有天然抵触情绪的人,很多教材都坚持不到三分之一就束之高阁了。但《导游韩国语》这本书,不知怎么的,就抓住了我的注意力。它的章节设置很有趣,不是按照传统的词汇表来组织,而是围绕“任务”展开。比如“在弘大咖啡馆点一杯需要复杂定制的饮品”、“预订民宿并确认入住细节”等。这种任务驱动式的学习方法,让我每次翻开它,都像是在玩一个语言冒险游戏。我最欣赏的是它对“场景化词汇”的处理。它不是简单地罗列“咖啡”、“茶”、“牛奶”,而是会把制作一杯拿铁所需的所有专业词汇(比如“拉花”、“双份浓缩”、“脱脂奶”)都整合在一个对话情境里。这样一来,我学到的不是孤立的词汇,而是一整套能够顺利完成特定任务的语言工具箱。我甚至会尝试在自己独处的时候,对着书本上的场景进行角色扮演,想象自己就是那个正在点单的游客。这种沉浸式的学习体验,让我对语言的恐惧感大大降低了。如果说有什么遗憾,可能就是随书附带的音频文件听起来,背景音效稍微有点单调,如果能更丰富一些,模拟出真实环境的喧嚣声,代入感会更强。

评分

这本《导游韩国语》的教材,说实话,我当初买它的时候是抱着非常功利的目的:毕业旅行,想至少能应付一下基础问路和点餐。拆开包装后,那种扑面而来的油墨香气,让我想起大学时代那些堆满咖啡渍的教科书。书本的装帧设计得非常朴实,没有太多花哨的图文,这反而让我觉得它更“硬核”。初翻目录,我发现它不像某些旅游用书那样只堆砌几句“你好”、“谢谢”,而是将场景划分得极为细致,从机场入境、交通工具选择,到餐厅点菜、购物砍价,甚至还涉及了紧急情况下的求助用语。我尤其欣赏的是,它在讲解语法点时,并非采用那种枯燥的公式推导,而是紧密结合情境对话,比如讲解敬语和非敬语的使用差异,不是单独拿出一页解释语法规则,而是直接在“向店主咨询商品价格”的对话中,通过语气的变化来体现语法的实际应用效果。这种“学了就能用”的设计思路,对于我这种零基础的入门者来说,简直是福音。它更像是带了一个耐心的、住在韩国的朋友在旁边手把手教你,而不是一个冷冰冰的工具书。虽然内容详实,但页面的排版上偶尔会显得略微拥挤,初学者快速查找特定短语时,需要花一点时间适应一下。不过瑕不掩瑜,冲着它对生活实用性的极致追求,我认为这本教材的价值远超其标价。

评分

对于我这种需要频繁与韩国供应商进行邮件或电话沟通的商务人士来说,这本书的价值在于它的“结构化”。很多导游书侧重于口语,但这本书的后半部分,竟然非常专业地涉及了书面沟通的要点。它区分了“非正式邮件”和“正式商务函件”的用语差异,这对我帮助太大了。比如,它会明确指出在邮件开头和结尾,使用“XX先生/女士,您好”和“此致敬礼”的韩语对应版本,并解释了何时该用更礼貌的“您”的表达形式。这比我自己对着在线翻译软件摸索要准确和高效得多。另一个让我觉得非常实用的是,它似乎考虑到不同学习者的掌握速度,在每个单元的末尾,都设计了一个“自我检验清单”。这个清单不是选择题或填空题,而是让你在脑海中快速过一遍,比如“你能用韩语描述你刚才点的食物味道如何吗?”、“你能礼貌地拒绝推销吗?”。这种基于“行动能力”的检验方式,比传统的考试更有助于知识的内化和快速调用。总而言之,这本书从最基础的问候,一直延伸到相对复杂的商务场景,构建了一个非常完整的韩语应用知识体系,是一本真正能“带入职场”的实用教材。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有