聖經與近代中國

聖經與近代中國 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:漢語聖經協會
作者:伊愛蓮(Irene Eber)
出品人:
页数:328
译者:蔡錦圖
出版时间:2003
价格:0
装帧:
isbn号码:9789625133508
丛书系列:譯經叢書
图书标签:
  • 聖經
  • 近代中国
  • 翻譯
  • 比较文学申请
  • 圣经
  • 中國
  • 圣经
  • 中国近代史
  • 宗教研究
  • 文化研究
  • 基督教
  • 中国文化
  • 历史学
  • 神学
  • 社会学
  • 近代中国
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書的論文上承17世紀中文聖經翻譯的序幕,繼而探討19世紀至今中文聖經翻譯的歷史、語言與文學影響,包括的範圍近至現今中國大陸的聖經文學研究成果。是討論中文聖經不可多得的著作。

好的,请看以下针对一本名为《圣经与近代中国》的图书,但内容完全不涉及该主题的、字数约1500字的图书简介。 --- 《丝绸之路上的古城:敦煌莫高窟的艺术与信仰》 作者: [此处可自行设定一位虚构的、或是一位历史学/艺术史学家的名字,例如:张宏宇] 出版社: [此处可设定一家虚构的或真实的出版社,例如:中华文化研究社] ISBN: [此处可设定一个虚构的ISBN] 导言:大漠深处的文明交汇点 本书以敦煌莫高窟为核心,深度剖析了这一世界文化遗产自公元四世纪兴盛至十四世纪衰落的历史脉络、宗教艺术的演变及其在东西方文化交流史上的独特地位。敦煌,这座曾经繁华的丝绸之路重镇,因其地处中原腹地与西域之间的战略要地,成为了佛教艺术东传、西渐的关键枢纽。莫高窟,作为敦煌的灵魂所在,以其跨越千年的壁画和彩塑,为我们揭示了一个宏大而细腻的古代信仰世界。 本书并非简单地罗列洞窟的年代和内容,而是尝试构建一个立体的叙事框架,将艺术创作置于特定的历史、社会与宗教背景之中,探究不同朝代、不同民族的审美取向与信仰表达如何在这一方寸之地交织融合,最终形成敦煌艺术独有的“大融合”气象。我们聚焦于艺术风格的物质基础——颜料的产地、绘画技法的演变,以及宗教思想的细微差别如何渗透到佛像的姿态、飞天的飘逸和本生故事的叙事结构之中。 第一部分:丝路咽喉的兴起与早期信仰的奠基(公元四世纪至六世纪) 敦煌的佛教艺术源于北凉时期,此时中原政权尚未完全统一,西域诸国与十六国政权在河西走廊展开角力。本部分详述了敦煌早期洞窟的开凿动力。早期的洞窟形制多为覆斗顶或中心柱窟,壁画内容以佛传故事和经变画的雏形为主。我们重点分析了“早期曹衣出水”的风格特征,这种源自犍陀罗和笈多艺术影响的风格,如何在敦煌本土化过程中,逐渐吸收中原吴带当风的笔法,形成既具异域风情又不失汉地韵味的独特面貌。 特别关注了北周时期,随着佛教义学的兴盛,律宗和禅宗的思想开始影响造像。本章通过对莫高窟第275窟、254窟等代表性洞窟的细致摹写与解读,阐明了在民族大迁徙和信仰初传的背景下,敦煌艺术如何承担起传播和固化佛教教义的重任,为隋唐的辉煌盛世奠定了坚实的艺术基础。 第二部分:盛唐气象:艺术的巅峰与普世之音(七世纪至九世纪初) 唐代是敦煌艺术的黄金时代。长安的繁荣直接辐射到边塞重镇,莫高窟的开凿进入高潮,规模之大、内容之丰,前所未有。本书将唐代艺术分为初唐、盛唐和中唐三个阶段进行细致划分。 初唐承接隋代的余韵,线条趋于流畅,色彩更加绚烂,标志着艺术语言的成熟。而盛唐,则展现出一种雍容华贵、气势磅礴的时代精神。我们详细考察了第148窟的弥勒经变、第158窟的涅槃变等巨幅壁画,分析了唐代画家如何运用“三白法”等创新技法来增强佛像的立体感和光泽感。此阶段的壁画不再仅仅是教义的插图,而成为了反映现实生活、宫廷宴饮、民间习俗的百科全书。飞天形象的演变尤其值得关注——从初唐的略显拘谨到盛唐的舒展自如,她们承载了更多的世俗美感与生命力。 此外,本章还探讨了唐代密宗思想传入敦煌后,对造像仪轨和壁画题材的影响,尤其是部分“不空罥索观音”等密宗图像的出现,揭示了当时宗教多元融合的深度。 第三部分:中晚唐的变革与五代宋元的藩镇割据(九世纪中叶至十三世纪) 安史之乱后,敦煌艺术进入了一个新的阶段。吐蕃的长期统治(约786年至847年)对莫高窟产生了极其深远的影响。本书特辟章节分析了吐蕃时期的艺术特征,包括藏文的出现、密宗仪轨的强化,以及壁画中人物服饰、面部特征所展现的浓郁的藏地色彩。这种文化与艺术的强行介入,使得敦煌的地域性特征更为凸显。 唐朝光复后,敦煌地方政权——曹氏家族的统治,带来了五代时期的复兴。曹氏家族致力于恢复汉地传统,他们重新大规模修缮洞窟,并融合了前后藏地艺术的精华,形成了雅致而内敛的“曹氏风格”。本书展示了五代壁画中对中原世俗生活的描绘的加强,例如供养人形象的精细化,反映了地方势力的稳定和文化自觉。 进入宋、元时期,随着丝绸之路贸易重心的转移,敦煌的地位逐渐下降,但艺术活动并未完全停滞。元代的洞窟(如榆林窟部分洞窟)则明显带有尼泊尔和西藏萨迦派的风格特征,显示出帝国版图下的宗教整合趋势。 第四部分:藏经洞的秘密与艺术研究的现代转向 本书的最后一个核心部分,聚焦于1900年藏经洞的发现及其对敦煌艺术研究的颠覆性意义。我们不侧重于文献的考证,而是探讨了文献的缺失如何影响了我们对壁画文本的理解。藏经洞出土的数万件文书,包括大量失传的变文、仪轨、民间契约,为解读壁画中的故事提供了关键的“钥匙”。 本书详细论述了从伯希和、斯坦因到常书鸿、段文杰等中外学者如何通过文献与图像的相互印证,重构被中断的艺术史。通过对敦煌彩塑(如弥勒像、胁侍菩萨像)的材料学分析,我们揭示了从泥塑到木胎彩绘的工艺演变,以及这些物质证据如何反过来佐证了不同时期宗教教义的侧重。 结语:永恒的价值与保护的责任 敦煌莫高窟不仅是中国古代的艺术宝库,更是世界文明互鉴的历史见证。本书旨在向读者展示,敦煌艺术的伟大不在于其单一的宗教主题,而在于它以开放和包容的姿态,记录了不同民族、不同信仰、不同审美在丝绸之路上千年流转、碰撞、融合的壮阔史诗。它提醒我们,文化的可贵在于其生命力与适应性,其永恒的价值在于它跨越时空的叙事力量。 ---

作者简介

目录信息

一  導論:中文聖經的翻譯、反響和挪用/伊愛蓮(Irene Eber)
二  聖經在17世紀的中國 /鍾鳴旦(Nicolas Standaert)
三  雷永明與思高聖經學會:天主教首部完整的中文聖經/卡孟斯(Arnulf Camps. O. F. M.)
四  一生之久的工作:《和合本》翻譯30載/尤思德(Jost Zetzsche)
五  中文聖經翻譯的語言學層面/雅日芙喇鷗(Lihi Yariv-Laor)
六  爭論不休的譯名問題/伊愛蓮(Irene Eber)
七  述而不作:近代中國第一位新教神學家何進善(1817-1871)/費樂仁(Lauren Pfister)
八  苗文聖經譯本:中文影響與語言自主/閻幽罄(Joakim Enwall)
九  聖經與20世紀中文小說/羅濱遜(Lewis S. Robinson)
十  霸王妖姬:茅盾對參孫和大利拉的演繹/高利克(Marián Gálik)
十一 吳經熊中譯聖經:《聖詠集》裏的上主形象/蘇其康
十二 20年來中華人民共和國的聖經文學研究(1976-1996)/梁工

圖一/18世紀初天主教傳教士白日陞的中文聖經手稿
圖二/施約瑟與兩名譯經助手
圖三/1898年施約瑟的淺文理譯本
圖四/何進善的《馬太福音註釋》(1868年版)
圖五/中國近代出版的聖經文學作品
圖六/吳經熊《聖詠釋義初稿》(1946年版)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计倒是挺吸引人的,一种淡淡的复古感,书名《聖經與近代中國》几个字在深色背景下显得格外庄重,让人不禁想探究其中蕴含的深意。我是在一个周末的下午,偶然在一家独立书店的角落里发现它的。当时我正漫无目的地翻阅着,被它独特的气质所吸引。书的尺寸适中,拿在手里很有分量,纸张的触感也很好,不是那种廉价的印刷品。店里的光线有点昏暗,但当我拿起这本书时,仿佛周围的光线都聚焦在了它上面。我并没有立刻购买,而是把它放回了原处,但它的名字和封面却在我脑海里挥之不去。接下来的几天,我脑海中总会浮现出“聖經”与“近代中國”这两个词语组合在一起的画面,充满了历史的厚重感和文化碰撞的张力。我开始想象,在这本书里,会是怎样的视角来解读这两者的关系?是历史的叙述?是思想的碰撞?还是社会的影响?这种好奇心驱使着我,最终让我再次回到那家书店,把它带回了家。我期待着,这本书能够带我进入一个我未曾想象过的视角,去理解那段波澜壮阔的历史。

评分

我是在一个偶然的机会,看到一本叫做《聖經與近代中國》的书。这本书的出版,确实让我对近代中国的历史和文化有了更加多元的认知。作者在书中,从一个比较独特的角度,探讨了圣经这部经典在中国近代社会中所引发的种种涟漪。他没有回避那个时代中国社会面临的种种困境和变革,而是将圣经的传播与中国的现代化进程紧密地联系起来。我被作者的宏大视野所吸引,他能够将宏观的历史叙事与微观的个案分析相结合,使得整本书既有历史的厚重感,又不失细腻的观察。例如,他对于圣经翻译过程中所遇到的文化挑战,以及不同教派在中国发展过程中所采取的不同策略的描述,都让我觉得非常生动和有趣。这不仅仅是一部关于宗教传播的书,更是一部关于文化交流、思想碰撞和社会变迁的史书。虽然有些地方,我感觉作者的论述还有进一步深化的空间,但瑕不掩瑜,这本书无疑为我打开了一个新的研究领域,让我对那段历史有了更深刻的理解和更广阔的视野。

评分

总的来说,《聖經與近代中國》这本书给我留下了一种既有启迪性又引人深思的阅读感受。作者并非仅仅在讲述一个简单的故事,而是试图构建一种跨学科的对话,将宗教、文化、历史、社会学等多个维度巧妙地融为一体。我尤其对其对中国近代思想解放运动中,圣经所扮演角色的探讨印象深刻。他并没有将圣经简单地视为一种外来的宗教教义,而是将其置于更广阔的文化语境中,分析其如何与中国传统的思想观念发生碰撞,又是如何被不同的人群所解读和吸收,进而影响了当时的社会思潮。这种多角度的审视,让我对近代中国的文化融合与冲突有了更深刻的理解。书中对于一些具体历史事件和人物的分析,也都显得相当有见地,作者能够捕捉到那些细微之处,并从中提炼出具有普遍意义的洞察。尽管某些章节的论证过程略显密集,需要读者具备一定的历史背景知识,但整体而言,这是一部充满智慧和洞察力的作品,值得细细品味和反复研读。

评分

最近读完一本叫做《聖經與近代中國》的书,整体感受非常复杂,可以说是有惊喜也有一些小小的遗憾。首先,这本书的立意非常新颖,将圣经这部古老的经典置于近代中国这个宏大的历史背景下进行审视,这本身就极具挑战性。在阅读过程中,我被作者对历史细节的梳理和对文化现象的洞察力所折服。他不仅仅停留在表面,而是深入到更深层次的社会、政治、思想等层面,去剖析圣经在中国近代社会传播过程中所引发的各种反应和影响。那些被引用的史料和文献,都显示出作者扎实的功底。我尤其喜欢其中关于传教士在中国近代教育、医疗以及社会改革方面贡献的论述,这部分内容让我对这段历史有了更立体、更 nuanced 的认识。然而,在某些章节,我感觉作者的论证略显单薄,有些结论的得出似乎还缺乏更充分的证据支持,这让我产生了一些疑问,也稍稍影响了阅读的流畅性。总的来说,这是一本值得深入思考的书,它提供了许多独特的视角,尽管存在一些可以商榷的地方,但依然是一次非常有价值的阅读体验。

评分

翻开《聖經與近代中國》,首先映入眼帘的是其严谨的学术风格。作者在全书的论述中,大量引用了史籍、报刊、书信等一手资料,为自己的观点提供了坚实的依据。这种严谨的态度贯穿始终,使得全书的论证过程清晰且令人信服。我特别欣赏作者在处理敏感史料时的审慎和客观,他并没有简单地褒扬或贬低,而是试图还原历史的真实面貌。书中对于圣经在中国近代社会中的传播路径、接受方式以及由此引发的各种文化冲突和融合的分析,都显得十分深刻。例如,作者对于不同阶层、不同地域的中国人对圣经的理解和解读差异的描述,就展现了他对中国近代社会复杂性的深刻理解。此外,本书的语言风格也颇具特色,虽然是学术著作,但并不枯燥乏味,而是充满了逻辑性和思辨性。在阅读过程中,我常常会为作者的分析而拍案叫绝,也会因为他的洞察力而陷入沉思。这本书无疑为我提供了一个全新的认识近代中国历史的窗口,让我看到了许多过去被忽视的细节和影响。

评分

选录的几篇文章都挺不错的

评分

选录的几篇文章都挺不错的

评分

选录的几篇文章都挺不错的

评分

选录的几篇文章都挺不错的

评分

选录的几篇文章都挺不错的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有