大学英语写作18讲

大学英语写作18讲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广西师范大学出版社
作者:陈新仁 编
出品人:
页数:250
译者:
出版时间:2004-1
价格:11.20元
装帧:平装
isbn号码:9787563343652
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 大学英语
  • 英语写作
  • 写作技巧
  • 学术写作
  • 留学
  • 英语学习
  • 写作指导
  • 大学教材
  • 英语能力
  • 写作入门
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大学英语写作18讲》共分18讲,由浅入深地介绍遣词、造句、谋篇等英语写作技巧。每讲先列出学生可能提出的问题,然后对上述问题进行具体、详细地讨论,并围绕相关问题举出正反两方面的例子,对问题进行全面剖析。每讲后还配有针对性较强的练习,有利于学生在练习中巩固所学知识。

好的,这是一份为您的图书《大学英语写作18讲》量身定制的、不涉及该书具体内容的图书简介,旨在全面展现其价值和目标读者群体: --- 《全球视野下的跨文化交际与应用文体精通指南》 导论:超越基础,迈向专业与深度 在知识经济和全球化深度融合的今天,有效的书面沟通能力已不再是学术的附属品,而是职场晋升、学术深造乃至个人品牌塑造的核心竞争力。本书并非传统意义上的应试手册,而是一部致力于提升读者高阶应用文体驾驭能力和跨文化语境下有效表达思维的深度指南。 我们深知,许多学习者在掌握了基础语法和词汇后,往往在面对复杂、专业或需要精密策略的写作任务时感到力不从心。本书旨在填补这一鸿沟,将写作提升到战略性沟通的层面,使读者能够清晰、准确、有说服力地在不同文化背景和专业领域中进行有效的信息传递和观点阐述。 全书围绕两大核心支柱构建:高级文体结构解析与全球化语境下的策略性写作。我们摒弃了对基本句型和简单文章结构的重复讲解,转而深入剖析那些在国际学术会议、商务谈判、政策分析及高端媒体评论中频繁出现的复杂文体。 --- 第一部分:应用文体的精细雕琢与专业化构建 本部分聚焦于那些对专业人士至关重要的书面形式,从宏观的篇章布局到微观的措辞选择,提供全方位的解构与重构方法。 单元一:深度研究报告的撰写与呈现 本单元将指导读者如何系统化地构建一份具有说服力和可操作性的深度研究报告。我们不仅讨论引言、文献综述、研究方法和结论的标准结构,更侧重于数据可视化叙事的艺术——如何通过图表和数据解读来强化论点,而非仅仅堆砌信息。重点讲解如何撰写严谨的“局限性分析”和具有前瞻性的“政策建议书”部分,确保报告的专业性和实践价值。 单元二:高影响力商业提案与可行性分析 在竞争激烈的商业环境中,提案的成功与否往往取决于其清晰度和对潜在利益相关者的精准把握。本部分深入剖析ROI(投资回报率)驱动型提案的结构。内容涵盖: 目标受众画像绘制:如何根据决策者类型(技术型、财务型、战略型)调整语气和侧重点。 风险评估与缓解策略的专业表达:使用行业标准术语,清晰界定潜在风险,并提供可靠的应对预案。 摘要(Executive Summary)的“电梯游说”技巧:在不超过一页的篇幅内,完整、有力地传达核心价值主张。 单元三:批判性评论与学术辩论函的艺术 学术界和专业领域需要高质量的对话。本单元专注于如何构建一篇有力的批判性评论(Critical Review)或一篇针对既有研究的反驳信(Letter of Rebuttal)。这要求写作者具备高超的逻辑拆解能力和礼貌而坚定的表达技巧。我们将详细分析如何有效地“指出错误而不冒犯”,如何使用过渡性语言(Transitioning Language)引导读者跟随作者的批判路径,以及如何平衡对原作者贡献的承认与自身核心论点的强调。 单元四:多模态叙事与数字媒体文案 面对信息爆炸的时代,纯文本已不再是唯一的载体。本部分探讨文本如何与其他媒介(如视频、信息图表、播客脚本)协同工作。重点在于如何撰写引人入胜的数字平台文案,例如: SEO友好型长文的结构优化。 社交媒体叙事线索(Narrative Threading)的设计。 专业播客的脚本撰写规范与节奏控制。 --- 第二部分:跨文化语境下的策略性沟通 有效的书面沟通是文化的载体。本部分旨在帮助学习者理解不同文化对清晰度、直接性、正式程度和人际关系的处理方式的差异,从而实现“语境敏感型”写作。 单元五:高语境与低语境文化的写作差异 我们将对比分析源自高语境文化(如东亚部分地区)和低语境文化(如北美、北欧)的正式文本在信息密度、背景铺垫和关系构建上的不同侧重。读者将学会如何在需要高度间接性表达(如外交函件或某些亚洲商务沟通)和需要极端清晰直接性(如法律文书或北美技术文档)的场景中灵活切换写作策略。 单元六:修辞学在现代应用文中的重构 本书将修辞学从古典文学中解放出来,聚焦于其在当代应用中的实用性。重点分析: “信誉、情感、逻辑”的现代平衡:如何在专业写作中巧妙运用说服力的三大支柱。 避免文化陷阱的逻辑谬误:识别并规避因文化差异导致的逻辑跳跃或误解。 语气(Tone)的精确调控:如何在不牺牲专业性的前提下,注入恰当的权威感、同理心或紧迫感。 单元七:翻译视角下的“本土化”写作 很多时候,作者的母语思维会不自觉地渗透到英文写作中,导致表达“不自然”。本单元着重讲解如何识别并修正这些“翻译腔”。通过对比分析,读者将掌握如何用地道的英语表达习惯来重塑中文逻辑,使文章读起来更像是以英语为母语的专业人士所写,从而在国际交流中建立更强的专业形象。 --- 本书特色与读者收益 本书的设计理念是“从范例中学习,在实践中精进”。 1. 深度案例剖析:我们精选了来自顶尖期刊、国际组织报告和成功商业案例中的真实文本,进行拆解分析,而非使用刻板的模板。 2. 聚焦“如何做”而非“是什么”:本书不提供大量语法规则的重复,而是提供解决实际写作难题的操作性步骤和思维框架。 3. 提升“编辑思维”:读者将不仅学会撰写,更学会像专业编辑一样审视、重构和打磨自己的作品,使之达到出版或专业发布标准。 目标读者: 致力于申请海外研究生或博士学位的学生(侧重研究计划、个人陈述的高阶写作)。 需要与国际伙伴进行深度书面沟通的职场人士(跨国企业员工、项目经理)。 希望将自身专业知识以规范、有影响力的书面形式呈现的行业专家。 所有对应用文体写作有钻研精神,渴望超越基础水平的英语学习者。 掌握本书内容,您将能自信地驾驭任何复杂的书面沟通任务,让您的观点在全球视野下得到最精准、最有力的呈现。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从排版和设计上来看,这本书也透露着一种敷衍的气息。字体选择老套,段落间距拥挤,图表(如果能称之为图表的话)设计得粗糙不堪,很多关键概念的解释都没有配上任何视觉辅助。这让长时间的阅读变得异常痛苦,我的眼睛非常容易疲劳。一个关于“如何有效传达信息”的工具书,本身却在传达信息上做得如此不专业,这本身就构成了最大的讽刺。我尤其想吐槽的是,书中很多例句的翻译和解释都显得非常牵强和刻板,有时候为了凑数而硬生生地塞进去的例子,反而让人对整个论点产生怀疑。它似乎相信,只要把“正确”的结构贴上去,内容自然就会产生逻辑。然而,写作的灵魂在于“为什么”和“怎么做才更有效”,而不是简单的“是什么”。我感觉自己像是在一个技术手册里寻找诗歌的韵味,徒劳无功,最后只能关上书本,重新审视我的写作习惯。

评分

我抱着一丝丝希望,试图从这本书中找到一些能让我写作“起死回生”的“奇技淫巧”,毕竟市场上的同类书籍都在鼓吹某种速成法。然而,这本书的行文风格极其的枯燥和说教,读起来就像是在听一位精力不足的教授在念冗长的讲稿。它试图用一种居高临下的姿态来指导读者,仿佛读者在写作上已经走入了万劫不复的深渊,急需被拯救。我特别留意了它关于“连接词使用”的那一部分,本以为能看到一些关于语流顺畅度的高级技巧,结果看到的却是大段的列表——“表示转折的词汇有 A, B, C;表示因果的词汇有 X, Y, Z”。这种罗列,对于一个已经掌握了基础词汇的学习者来说,除了增加记忆负担外,毫无益处。它缺乏的是对语境敏感度的培养,对不同受众如何调整语气和焦点的探讨。我需要的是一把万能钥匙,能打开不同写作场景的大门,而不是一堆分别对应不同锁的生锈钥匙模型。这本书给我的感觉,是想把我塑造成一个只会套用模板的写作机器人,而不是一个能用文字与世界进行有效沟通的思考者。

评分

我试图在其中寻找一些能够激发灵感的“金句”或“洞察”,但收获甚微。这本书的语言风格是纯粹的功能性指导,没有任何文学性可言,这本无可厚非,毕竟它定位是工具书。但是,一个优秀的工具书,应该能让读者在使用工具的过程中,对所使用的工具产生敬畏感和探索欲。这本书没有做到这一点。它更像是一份操作指南,告诉你按A键会发生B结果,但从不解释为什么A键是这样设计的,以及在C情况下,是否应该使用D键。对于那些已经有一定写作基础,希望实现从“合格”到“优秀”跨越的人来说,这本书提供的都是些老生常谈的“基础维护知识”。它固守着对“完美”写作的单一、狭隘的定义,完全忽视了个人声音(Voice)在现代交流中的核心地位。阅读完后,我没有感觉到自己掌握了新的思考工具,反而感觉我的写作天平被一种陈旧的平衡感所束缚,让我更难挣脱既有的思维定势。总而言之,它更像是一本“如何避免写错”的指南,而不是“如何写出彩”的秘籍。

评分

这本书的书名实在是太直接了,拿到手里就感觉像是被塞进了一个装满规矩和套路的箱子里。说实话,我本来对“18讲”这种数字化的承诺是抱有一点期待的,希望它能像一个精心设计的课程表,每一步都扎实有力。结果呢,我翻开目录,发现里面充斥着大量生硬的语法分析和那些老掉牙的范文结构。我能感觉到作者的出发点是好的,想把复杂的写作技巧拆解成易于消化的模块,但这种“讲”与“授”的模式,对我这个更倾向于在语境中学习的人来说,简直是灾难。它更像是一本陈旧的教科书的复印件,里面充满了“你应该如何组织你的论点”,而不是“看看别人是如何在特定情境下表达观点的”。我对那些被过度简化和模式化的表达方式感到深深的疲惫,这让我开始怀疑,写作能力的提升,真的可以通过这种流水线作业的方式达成吗?这种评价方式,反而会让人在真正需要自由表达的时候,脑子里先跳出那些预设的框架,从而扼杀了创意的萌芽。我花时间在弄明白那些复杂的术语定义上,而不是真正去提升我遣词造句的能力。

评分

这本书最大的问题在于,它完全脱离了当代学术和日常交流的实际语境。当我尝试用书中的建议去修改我写的一篇关于气候变化影响的议论文时,我发现书里教我的那些“完美结构”,在实际的学术期刊摘要中显得僵硬而过时。它似乎停留在上世纪八九十年代的英语写作规范中,对于网络时代的文本复杂性、跨文化交际中的隐性假设等问题,只字未提。比如,它花了大量篇幅讲解如何写一个“抓人眼球”的开头,但提供的范例却是那种八股文式的,读起来让人昏昏欲睡。现在的读者,尤其是大学生,他们接触的真实写作材料——从深度报道到社交媒体长文——都比这本书里的“标准”要鲜活和复杂得多。阅读体验就像是穿着一双不合脚的旧鞋去参加一场现代舞比赛,行动受限,处处别扭。这本书的价值,恐怕仅限于为那些需要应付标准化、格式化考试的学生提供一个最低限度的框架,但对于真正想提升自己的表达深度和广度的读者来说,它提供的价值微乎其微,甚至可以说是负面的。

评分

很差的作文书

评分

很差的作文书

评分

很差的作文书

评分

很差的作文书

评分

很差的作文书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有