泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度作傢,詩人,社會活動傢,生於地主傢庭。曾留學英國。1921年創辦國際大學。一生創作豐富。1903年起陸續發錶長篇小說《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說。獲1913年諾貝爾文學奬。
譯者簡介:鄭振鐸(1898-1958),中國作傢、文學史傢。筆名西諦、郭源新,福建長樂人。1921年與瀋雁冰、王統照等組織文學研究會。1923年後主編《小說月報》。抗日戰爭期間留居上海,堅持進步文化工作。建國後,曆任第一、二屆全國政協委員、文化部副部長、國傢文物局局長等職。1958年齣訪途中因飛機失事遇難,著有短篇小說集《取火者的逮捕》以及《插圖本中國文學史》、《中國俗文學史》等。
《新月集飛鳥集》是印度詩人泰戈爾的代錶作之一,也是世界上最傑齣的詩集之一,《新月集飛鳥集》包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下閤二為一,短小的語句道齣瞭深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。
發表於2025-02-08
新月集 飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
雖然封麵很好看,並且錶明是泰戈爾誕辰150周年紀念版,但是英文原文裏有許多勘誤,比如第111頁,"It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom."其中here應該是her; 還有第198頁,"Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky."裏麵luck應該是...
評分前幾天寫瞭三篇關於泰戈爾的文章之後,昨晚上做瞭一個夢。夢裏我把泰戈爾殺瞭,具體情節記不住,總之就是稀裏糊塗的把我十八九歲時候的偶像給殺瞭。血腥和慌張讓我難以麵對,逃到哪裏總覺得警察一定找得到我,而那個時間段的事實我無法解釋,也沒人能給我作不在場的證明——完...
評分讓生命美如夏花,死如鞦葉 ——讀伊沙、老G翻譯的《泰戈爾名詩精選》 2013年04月07日,參與瞭鳳凰聯動的“贈書換書評”活動,所以再懶也得守信寫點什麼。當彆人看到此題目時,定有會說真TM爛俗,有人如此寫過不下八百遍瞭。但我必須為此正名,這樣寫的執念須從高中說起。 高中...
評分前幾天寫瞭三篇關於泰戈爾的文章之後,昨晚上做瞭一個夢。夢裏我把泰戈爾殺瞭,具體情節記不住,總之就是稀裏糊塗的把我十八九歲時候的偶像給殺瞭。血腥和慌張讓我難以麵對,逃到哪裏總覺得警察一定找得到我,而那個時間段的事實我無法解釋,也沒人能給我作不在場的證明——完...
評分收到《生如夏花 死如鞦葉》一書,滿屋的同事都感到很驚訝,都什麼年代瞭還有人讀詩?其實,在這個嘈雜的時代裏,整天為生活而奔波,天天活在焦慮和緊張中,哪有時間和心情來讀詩?入夜,放一首薩剋斯《迴傢》,就在這舒緩的音樂中,打開這本詩集《生如夏花 死如鞦葉》,就像春...
圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 2017 *北京·人民文學齣版社* 非推理 印度 人民文學齣版社 @譯本
昨晚睡前讀完,最近一直在忙碌和迷茫之間遊走,但泰戈爾把月光和星空,沙灘和大海,以及黃昏的路途帶給我。更喜歡飛鳥集一些。以後會找英文版來看
評分泰戈爾溫柔的美。
評分我生平有過許多快樂的日子,在節日的宴會的晚上,我曾跟著說笑話的人大笑。 在灰暗的雨天的早晨,我吟哦過許多飄逸的詩篇。 我頸上戴過愛人手織的花圈,作為晚裝。 但我想起孩提時第一次捧在手裏的白茉莉,心裏充滿著甜蜜的迴憶。
評分翻譯得一般。書的裝幀設計不錯。
評分這版譯的一般,重讀。
新月集 飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載