艾捷尔·丽莲·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生于爱尔兰科克市。原姓蒲尔,父亲乔治·蒲尔是个数学家。她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各国革命者。其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。在他的鼓励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。
1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依·伏尼契结婚。夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑,她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚·尼·奥斯特罗夫斯基的作品。伏尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。
1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。苏联作家尼·阿·奥斯特洛夫斯基在他的小说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物曾影响了许多当时的青年(参见刘小枫文)。
伏尼契还创作了其他一些作品。其中有小说《杰克·雷蒙》(1901),带有自传性质的小说《奥利芙·雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》(1910)。
伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说《牛虻》改编的电影。1960年7月27日伏尼契在纽约寓所去世。
亚瑟是比萨神学院哲学系学生。19世纪意大利受奥地利的统治,为拯救祖国于水深火热之中,他毅然加入青年意大利党。他的生父是该院院长,伪善的蒙太尼里神父。尽管他们父子之间情深意笃,但不同的信仰和利益,使彼此很快就分道扬镳。亚瑟少不更事,因受新来的忏悔神父卡尔狄的欺骗而被捕。他出狱后流亡南美,备受欺凌。13年后他化名列瓦雷士——绰号牛虻,返欧重新投入革命洪流,组织暴动,运送军火,不久第二次被捕。此时决定基命运的正是已荣升为红衣主教的蒙太尼里。思想的反动,对宗教的狂热使他在判决书上签了字,将亲生儿子送上了断头台。牛虻无畏的英雄形象再现了19世纪30和40年代意大利人民争取独立统一斗争的波澜壮阔的画面。
和刘小枫一样,我从来也不觉得牛虻是一本革命小说,所以每每有人把它和那本炼钢的扯在一起,我都觉得挺搞笑。 第一次看这本书,是初中一次期中考试前夜。那时候有考前晚上必看漫画的古怪习惯,好像这样就会考得比较好似的。不巧机器猫借出去了,就顺手抓了这本来看。结果被深...
评分 评分 评分“爱父母过于爱我的,不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配做我的门徒。” —《新约•马太福音》 “爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理。凡事包容,凡事相信,凡...
评分这才是名著。
评分初中时先读的中译本,震撼太大,随后买了这本英文版看,现在偶尔时不时还会翻阅一下。当年买回来首先就读完了牛虻和神父牢中相认那段。什么革命,不care都是披着的皮,它在我心目中永远是那个虐恋情深相爱相杀的骨科父子文
评分对教义还是有些疏离感
评分人有时候脆弱的很,一句话就可以把人打趴下,趴的死死的,有时候又不可思议的强悍,精神上的坚不可摧,比你自己想象的都要多一点,大概都是因为大爱或者大恨,于敏感或者带点偏激的人来说更是,之前看过的基督山伯爵也让人印象深刻。
评分以前读的是中国青年出版社的,有注释版本,感觉奇好,那时读到英文都有所提高。后来再对读译文版,感觉太难受了,特别是最后牛虻的信,就是不能把一些东西译出来,真是没有办法。牛虻这个形象还是很好的,读的时候很激动,好多年以前的事情了~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有