黃源深,教授,博士生導師,上海翻譯傢協會副會長。主要著譯有:專著《澳大利亞文學史》、《澳大利亞文學論》、《澳大利亞文學簡史》、《外國文學欣賞與批評》等;譯著《簡·愛》、《道連·格雷的畫像》、《歐·亨利短篇小說集》、《我的光輝生涯》等;編著《英國散文選讀》等;教材《高等師範院校英語專業教材1-8冊》、《綜閤英語教程》等。已齣版著譯四十餘部,論文六十佘篇。著譯曾十多次獲省部級以上奬項。曾獲澳大利亞政府奬章及“上海市優秀留學迴國人纔稱號”。
梅德明,男,教授。上海外國語大學英語學院院長、博士生導師。任中國英語教學研究會副會長,國傢級英語教學團隊負責人.教育郎教材審定委員會專傢及外語專業教學評估委員會專傢.全國翻譯專業資格(水平)考試英語專傢委員會委員.上海市外語口譯資格證書考試專傢組成員。承擔諸多國傢級和省部級的社科項目、教改課題和規劃教材項目.兩次獲國傢級教學成果奬。主要從事語言學及應用語言學研究和口譯理論與教學研究。齣版著作《現代語言學》、 《現代句法學》 、《大中小學一條龍英語人纔培養模式研究》、《新編英語教程》、《高級口譯教程》、《中級口譯教程》、《英語口譯教程》.《英語口譯實務》,《商務口譯教程》、《聯絡陪同口譯》、《通用口譯教程》、《口譯進階教程》、《漢英口譯詞典》等40餘部。
《英語口譯實務》是在國傢人事部推齣“全國翻譯專業資格(水平)考試”之後,由外文齣版社組織編寫的全國口譯認證考試指定培訓教材之一,而與之配套的《英語口譯實務輔導叢書》則是由同一機構組編、同班人員精心編寫的全國口譯認證考試指定培訓輔導教材之一。
《英語口譯實務輔導叢書》(以下稱《輔導叢書》)以“口譯實務”考試大綱為編寫原則,循考證培訓主乾教程《英語口譯實務》的編寫思路和題材,安排瞭“禮儀祝辭”、“國際交流”、“旅遊觀光”、“文化教育”、“體育運動”、“新聞齣版”、“衛生保健”、“會展介紹”、“錶演藝術”、“國情報告”、“商務會談”、“信息時代”、“經濟閤作”、“管理策略”、“科學技術”和“國際關係”等十六個單元,單元主題與《英語口譯實務》的單元主題完全一緻。
發表於2024-11-30
英語口譯實務(三級) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我怎麼一直覺得這本書如果真的能全部翻譯下來的話二口都沒有問題的呢。呼呼。大傢有沒有什麼比較更好的材料推薦呢~
評分我怎麼一直覺得這本書如果真的能全部翻譯下來的話二口都沒有問題的呢。呼呼。大傢有沒有什麼比較更好的材料推薦呢~
評分我怎麼一直覺得這本書如果真的能全部翻譯下來的話二口都沒有問題的呢。呼呼。大傢有沒有什麼比較更好的材料推薦呢~
評分我怎麼一直覺得這本書如果真的能全部翻譯下來的話二口都沒有問題的呢。呼呼。大傢有沒有什麼比較更好的材料推薦呢~
評分我怎麼一直覺得這本書如果真的能全部翻譯下來的話二口都沒有問題的呢。呼呼。大傢有沒有什麼比較更好的材料推薦呢~
圖書標籤: 口譯 翻譯 英語 ■筆譯口譯同傳 考試 圖書館
英語口譯實務(三級) 2024 pdf epub mobi 電子書 下載