本书是《全译本世界文学名著典藏》之一,本书收录了俄罗斯著名作家屠格涅夫三部作品:《初恋》、《阿霞》、《父与子》。随着一股馥郁的人文气息扑面而至,本套全译本世界文学名著典藏书籍,雍容华贵地款款而来:烫金的全精装装帧,豪华富丽而又典雅大气,面对世界文学巨人的宝贵遗产,让人禁不住顶礼膜拜;精致的封面绘画和纯欧式内芯插图,美观质朴而又异常考究,让人观之心喜、爱不释手;数十位我国资深翻译家和全国知名院校教授、博士,构建成本套书籍绝对权威的译者队伍,让人摒气收声、肃然起敬;清新隽永的文字,精雕细琢的语言,让人随之低吟浅唱、回味无穷;……本套书中所选,皆为家喻户晓、脍炙人口的名篇名作,在人类漫长历史长河中经过了多年的沉淀、淬炼;此外,为了更符合现代读者的阅读要求和阅读习惯,其中也不乏被市场认可、接受并得到学术上首肯的新概念名著。而且,编者还专门邀请一批专家学者,在每本书中为读者开辟名家导读,与读者共品文学盛宴,在这趟愉快的名著之旅中作心与心的交汇、智慧与智慧的碰撞。毫无疑问,本套名著将更为独到深刻地展现人类文化作品长廊中的经典画像,成为当之无愧的世界文学名著宝库中的绝美奇葩。试想,若能将此永恒经典,一世珍藏于您的书柜,伴随一杯清茶,馨香一瓣,埋首其中,夫复何求……
这本书的名字已经表明了这本书的主题。就是父辈与子辈之间思想上的分歧和冲突,简单的讲就是代沟。作者将这个代沟放在了一个社会背景动荡变革的时期,反应了俄罗斯当时的社会情况——浪漫主义被否定,一切都被否定,否定一切创造新生。除此之外令我印象深刻的是,父辈对子辈的...
评分《父与子》是我读的第二部屠格涅夫的作品。巴金先生翻译的版本很好的还原了屠格涅夫原作文笔的精美。读起来比《前夜》优美很多。木心说屠格涅夫的文法结构在俄国文坛名列前茅,但是碍于翻译限制,很少能还原的尽善尽美。我不会俄语,能看到这样的翻译版本已属幸运。姑且认为巴...
评分滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 时间在飞逝,历史的长河不断向前奔去,英雄有如何,最后无不埋入荒冢。 一代新人换旧人是历史永远的主题,思想的碰撞从来不缺乏新意。当人类还是游牧民族的时候,农耕的思想就是先进的思想,随着农业的不断发展,当重农抑商,农耕思想就成了束...
评分有点反动 比较虚无
评分这个好无聊!
评分个人不是特别喜欢。虽然父子场景很动容。
评分能算是俄国三大小说之一吗?毛姆同学……
评分巴扎罗夫哪里虚无主义了 他明明就是中二病 思想远远领先于行动 然而并没有什么卵用┑( ̄Д  ̄)┍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有