19世纪美国杰出的民主主义诗人惠特曼;英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人莎士比亚;印度诗人、哲学家泰戈尔;爱尔兰诗人、剧作家叶芝。
发表于2024-11-08
修正文库·诗歌经典双语读本 2024 pdf epub mobi 电子书
“多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,而惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜……” 叶芝的爱情,仿佛涓涓细流,从字里行间缓缓流淌而出。没有造作,没有虚言,有的是沧桑的后的澄净与透彻,平淡的叙述,却感人至深。
评分“多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,而惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜……” 叶芝的爱情,仿佛涓涓细流,从字里行间缓缓流淌而出。没有造作,没有虚言,有的是沧桑的后的澄净与透彻,平淡的叙述,却感人至深。
评分“多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,而惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜……” 叶芝的爱情,仿佛涓涓细流,从字里行间缓缓流淌而出。没有造作,没有虚言,有的是沧桑的后的澄净与透彻,平淡的叙述,却感人至深。
评分“多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,而惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜……” 叶芝的爱情,仿佛涓涓细流,从字里行间缓缓流淌而出。没有造作,没有虚言,有的是沧桑的后的澄净与透彻,平淡的叙述,却感人至深。
评分“多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,而惟有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜……” 叶芝的爱情,仿佛涓涓细流,从字里行间缓缓流淌而出。没有造作,没有虚言,有的是沧桑的后的澄净与透彻,平淡的叙述,却感人至深。
图书标签: 诗歌 叶芝 爱尔兰 诗 莎士比亚 文学 Yeats 英国文学
华文出版社出版的《修正文库·诗歌经典双语读本》包括《惠特曼诗精选——心如蕙兰》《莎士比亚十四行诗精选——情如星语》《泰戈尔诗精选——生如夏花》 《叶芝诗精选——爱如涟漪》,均使用同一ISBN。
莎翁十四行一册,叶芝一册。译得都不算坏,但珠玉在前,难免有个比较。
评分多少人曾爱慕你年轻时的容颜。
评分多少人曾爱慕你年轻时的容颜。
评分走吧,人间的孩子……
评分莎翁十四行一册,叶芝一册。译得都不算坏,但珠玉在前,难免有个比较。
修正文库·诗歌经典双语读本 2024 pdf epub mobi 电子书